"o adamların" - Traduction Turc en Arabe

    • هؤلاء الرجال
        
    • أولئك الرجال
        
    • هؤلاء الرفاق
        
    • اولئك الرجال
        
    • موتهم يذهب
        
    • هذين الشابين
        
    • هؤلا الرجال
        
    • اولئك القوم
        
    O adamların seni havlu taşırken görmelerini ister misin? Open Subtitles اتريد هؤلاء الرجال ان يروك وانت تحمل المناشف
    O adamların düzelmesini istiyorum. Open Subtitles انا اريد هؤلاء الرجال ان يكونوا فى الفورمه
    Yarın savaşa girersek, O adamların yarısını gömersiniz. Open Subtitles نحن سنذهب الى معركه غدا عليك ان تعد هؤلاء الرجال
    Eğer bu takası şimdi yapmazsak O adamların gerçekten bizim peşimize düşeceğini düşünüyorum. Open Subtitles أنصت، أعتقدنا ما لم ننفذ هذه الصفقة الآن فسيأتي أولئك الرجال للنيل منا.
    O adamların insafına kalmış durumda. Open Subtitles أولئك الرجال بالمفاتيح النحاسية الصغيرة ؟
    O adamların bir öküzü suçlamaları gerçekten çok ince bir hareket ama gerçekten bu benim hatamdı. Open Subtitles يا لطيبة هؤلاء الرجال لأنهم القوا بالتهمة على أحمق. لكن في الحقيقة لقد كان خاطئ.
    Amaç, O adamların size, onlardan biriymişsiniz gibi bakmaları; suç dünyasının bir ferdi gibi. Open Subtitles الهدف أن له هؤلاء الرجال يراك كأنّ أنت كنت أحدهم: عضو عالم الجريمة الإجرامي.
    O adamların onun olamadığı şeyleri temsil ettiğini düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدت أن هؤلاء الرجال.. ..كانوا كل شىء هو لم يكنه0
    Yaklaşık bir saat boyunca O adamların beni sorguya çekmesine izin verdi. Open Subtitles بعد أن ترك هؤلاء الرجال أساسا إستجوبني لساعة
    O adamların hepsi, onun izinden gidermiş gibi yapan birer yalancı ve şarlatandı. Open Subtitles هؤلاء الرجال جميعاً كانوا كاذبين ودجالين تظاهروا بتباع السيد المسيح والتحدث باسمه
    O adamların kim olduklarını biliyordum, ve hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles كنت أعلم من كان هؤلاء الرجال ولم أقل شيئاً
    O adamların bana nasıl baktıklarını görmeliydin. Open Subtitles حسناً, كان عليكَ أن ترى كيف كان هؤلاء الرجال ينظرون إلي.
    - O adamların karıları her ay içinde 7000 dolar olan bir paket alıyorlar mı acaba? Open Subtitles هل من زوجات هؤلاء الرجال يحصلن على طردٍ في كل شهر بداخله سبعة ألاف دولار نقداً؟
    O adamların gerçekten Gary'yi öldüreceğini düşünüyor musun? Open Subtitles تعتقد حقاَ أن هؤلاء الرجال قد قد يقتلونه ؟
    Sen O adamların yarısından daha hızlısın. Open Subtitles أنت أسرع من نصف أولئك الرجال على أية حال
    O adamların korumaya çalıştığı şey neydi sence? Open Subtitles ما هو تعتقد أولئك الرجال هل صعب للحماية؟
    O adamların kasları vardı ve bize zeka verilmiş. Open Subtitles أولئك الرجال عندهم العضلات ونحن موهوبون بالذكاء.
    Tüm O adamların çığlıkları... nasıl bir ilahi fayda sağlıyor? Open Subtitles أي نفع يرتجى من صراخ أولئك الرجال جميعاً؟
    Tanrım. O adamların canına okuyacağım. Open Subtitles تبا لهذا، سأقوم بضرب هؤلاء الرفاق بالنووي
    Bak Doug, anlamıyorsun. O adamların hepsini tek başına dövdün. Open Subtitles دوغ ، اُنظر ، انك لا تفهم ، أنت ظربت اولئك الرجال بمفردك
    - O adamların kanı yerde kalmamalı. Open Subtitles لا نستطيع أن ندع موتهم يذهب سدى
    O adamların işi yapacağını sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن هذين الشابين سيقومان بالعمل
    - Bize gelen O adamların işi kesin. Open Subtitles ويجب أن يكون هؤلا الرجال الذين رايتهم قادمون لنا
    Hazır konusu açılmışken hâlâ O adamların yatağında ne arıyorsun, Scottie? Open Subtitles بالحديث عن الأمر، مالذي تزالين تفعلينه مع اولئك القوم (سكوتي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus