Ne kadar uzun sürerse, o dağın içinde o kadar insanımız ölecek. | Open Subtitles | كلما طال إنتظارنا , المزيدُ من قومنا يموتون في داخل ذلك الجبل. |
Ama o dağın içinde her ne araştırıyorsanız, uzak uzay ya da her neyse,... ..gerçeği kadar heyecan verici olamaz. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذى أنتى تحلليه فى ذلك الجبل و الفضاء البعيد أو أليس بعيد لا يمكن أن يكون مثير كالشيئ الأصلى |
Aradığın kız, o dağın içinde. | Open Subtitles | إن الفتاة التي تبحث عنها هي بداخل ذلك الجبل |
Benden seni o dağın tepesine çıkartmamı Allah göre göre istiyorsun, öyleyse ölmüş insanların ceplerini nasıl boşlatabileceksin? | Open Subtitles | تريدنى ان آخذك الى قمة هذا الجبل امام نظر الرب, وتقوم بأفراغ |
O, o dağın zirvesinde. Dünyada elime geçen tek şans bu ve oraya çıkıp o parayı alacağım, sürüne sürüne de olsa, şimdi beni yalnız bırakacak mısın? | Open Subtitles | ان ما اريده فوق هذا الجبل, وهذه هى الفرصة الوحيدة امامى لأحيا جيدا |
Vericiyi o dağın zirvesinden ateşlemelisin. | Open Subtitles | يجب أن تبعث اللاسلكي من على قمة ذلك الجبل. |
o dağın yukarısında ve dürüst olmak gerekirse... | Open Subtitles | الطريق طويل إلى ذلك الجبل وإذا كنت صريحاً |
Aslında, o dağın üzerinde nehir vahşileşir,muy peligroso... şelaleler, hızlı akıntılar. | Open Subtitles | فى الواقع، أعلى ذلك الجبل... النهر يصبح ثائراً، محفوف بالمخاطر للغاية... شلالات، منحدرات نهرية. |
o dağın içinde tam olarak ne yaptığını bilmesem de.. | Open Subtitles | حسنا,لا أدري ما الذي تعملين عليه داخل ذلك الجبل... |
Kuzeybatıdaki o dağın içinde. | Open Subtitles | في الشمال الغربيّ بداخل ذلك الجبل |
- Sadece o dağın içinden geçip gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننفذ من ذلك الجبل |
o dağın yukarısında ve dürüst olmak gerekirse... | Open Subtitles | ،أعلى ذلك الجبل ...وإن كنت على حق |
o dağın orada olmaması gerekirdi. | Open Subtitles | لا يفترض أن يتواجد هذا الجبل هنا |