"o hafta sonu" - Traduction Turc en Arabe

    • نهاية الأسبوع تلك
        
    • في تلك العطلة
        
    • في عطلة نهاية الأسبوع
        
    • فى نهاية الأسبوع
        
    • في تلك العُطلة
        
    • ذلك الأسبوع
        
    o hafta sonu tel örgüleri onarmak yerine Fran, Fort McMurray'deki oğluna sürpriz bir ziyarette bulundu. Open Subtitles ,في عطلة نهاية الأسبوع تلك ,بدلا من إصلاح الأسوار .فران ذهبت بزيارة مفاجئة لأبنها في فورت ماكموراي
    Mart'ta geçirdiğimiz o hafta sonu, hayatımdaki en güzel tecrübeydi. Open Subtitles نهاية الأسبوع تلك التي قضيناها في السوق كانت أقوى تجربة في حياتي
    Hatırladığım kadarıyla o hafta sonu bir parti vermiştin bol bol şarap ve votka ikram etmişsindir. Open Subtitles وأتذكر أنك أقمت حفلة في تلك العطلة الأسبوعية وكان بها الكثير من النبيذ والفودكا
    Ve o hafta sonu, bir aile olduğumu düşündüğümüz zamanki gibi yaşamayı çok ama çok isterim. Open Subtitles كما آنني أريد عيش بقية حياتي كما خططنا له في تلك العطلة عندما ظننا آننا سنكون عائلة
    Fay halaya, o hafta sonu ne olmuştu? Open Subtitles ما حدث للعمّة فايكان في عطلة نهاية الأسبوع ؟
    o hafta sonu, Henry Paulson ve New York Merkez Bankası başkanı Timothy Geithner büyük bankaların CEO'larıyla Lehman'i kurtarmak için acil bir toplantı yaptılar. Open Subtitles فى نهاية الأسبوع كل من هينرى بولسون و تيموثى جيتنر رئيس بنك نيو يورك للاحتياطى الفيدرالى فيكرام بانديت مدير سيتى جروب
    o hafta sonu yaşanan onca olağanüstü olaya rağmen her şey yolundaydı. Open Subtitles ولدقيقة نادرة في تلك العُطلة كل شيء كان على ما يُرام
    - o hafta sonu plaja gitmiştim. Open Subtitles لأنني قد ذهبت إلي الشاطئ في عطلة ذلك الأسبوع
    o hafta sonu gerçek anlamda oyun yazacaklar. Open Subtitles إنهم يكتبون مسرحياتهم في نهاية الأسبوع تلك
    Bob o hafta sonu için Tommy'yi asla affetmedi. Open Subtitles لم يسامح (بوب) (تومي) أبداً على نهاية الأسبوع تلك.
    Şakayık görür görmez o hafta sonu aklıma geliyor sürekli. Open Subtitles أجل، حسناً، لا أستطيع رؤية "الفاوانيا" من دون التفكير في تلك العطلة.
    Morgan, üzgünüm ki o hafta sonu nasılsan öyle görünmen gerekiyor yani şu saç şeyinden ve Affliction tişörtlerinden var mı? Open Subtitles (مورقان), للأسف يجب أن يبدو شكلك كما في تلك العطلة, لذا هل مازلت تمتلك مبيض الشعر وتلك السترة الصاخبة؟
    Chloe o hafta sonu burada çalışıyordu ona benim için bulup bulamayacağını sordum. Open Subtitles (كلو)، كانت تعمل لديّ في تلك العطلة سألتها إذا كانت تعرف أيّ مكان يمكنني أن أجد به بعض من الكوكاين
    Kendimi o hafta sonu hiç olmadığı kadar yalnız hissettim. Open Subtitles لقد كنت أشعر بالوحده في عطلة نهاية الأسبوع أكثر من اي شيء.
    Senin erkek arkadaşın olsaydı ve o hafta sonu tatili için senden daha iyi bir kız bulup, voleybol falan oynasaydı... Open Subtitles ..وهذا الرجل خرج مع فتاة أفضل منكِ في عطلة نهاية الأسبوع.. في الشمال حيث لعبوا الكرة الطائرة
    o hafta sonu onu ziyarete gidecektik, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكر أننا سنذهب لنراة فى نهاية الأسبوع هذة؟
    o hafta sonu yaşanan onca olağanüstü olaya rağmen her şey yolundaydı. Open Subtitles ولدقيقة نادرة في تلك العُطلة كل شيء كان على ما يُرام
    o hafta sonu onu iki veya üç kez gördüm. Tamam işte. Open Subtitles شاهدته مرتّان أو ثلاثة فى عطلة نهاية ذلك الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus