O istedi, ama ben her zamanki, inatçı, geleneksel kişiydim. | Open Subtitles | مادلين) وأنا لم نكتب نذورنا) لقد أرادت ذلك لكن كنت على عادتي عنيداً |
Bunu O istedi. | Open Subtitles | لقد أرادت ذلك |
O istedi diye almıştım, ama artık istemiyordu. | Open Subtitles | إشتريتها لأنه كان يريدها والآن هو لا يريدها |
O istedi diye almıştım, ama artık istemiyordu. | Open Subtitles | إشتريتها لأنه كان يريدها والآن هو لا يريدها |
Sana vermemizi O istedi. Hatta içine imza bile attı. Hadi aç... | Open Subtitles | هو اراد منا ان نعطيكي الكتاب و قد قام بالتوقيع في الداخل , افتحيه |
O istedi. | Open Subtitles | هو طلب مني ذلك. |
Gelmemi O istedi, onu bekletmek istemem. | Open Subtitles | لقد طلبت مني القدوم. لا أود أن أجعلها تنتظر. |
Kullanmamı benden O istedi. Dönüşten önce benden diğer tekneyi geçmemi isteyen oydu. | Open Subtitles | هي من أرادتني أن أقود، هي من أمرتني بعبور بقية القوارب قبل الاستدارة |
Dostum bunu O istedi. | Open Subtitles | لقد أرادت ذلك |
Bunları söylememi O istedi. | Open Subtitles | هو اراد منى ان اقولها. |
Bunun olmasını O istedi. | Open Subtitles | هو اراد حدوث هذا |
Kurmamı O istedi. | Open Subtitles | هو طلب مني ذلك |
O istedi. | Open Subtitles | هو طلب مني ذلك |
Hayır,kendisini aramamı O istedi, Ama bakalım. | Open Subtitles | لا ، لقد طلبت مني الإتصال بها ولكن لا أعلم |
Bunları size sunmamı O istedi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعرض عليكِ كل ذلك |
Açıkçası, buraya gelmemi ve sizlerden özür dilememi O istedi. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، أرادتني أن أأتي إلى هنا... و إنهي المشكلة معك... |
- Çünkü benden yapmamı O istedi. | Open Subtitles | لأنها أرادتني أن أقتله |