"o kadının" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه المرأة
        
    • تلك السيدة
        
    • هذه السيدة
        
    • تلك المرأه
        
    • لتلك المرأة
        
    • تلك الإمرأة
        
    • هذه المرأه
        
    • هذة المرأة
        
    • تلكَ المرأة
        
    • تلك المراة
        
    • تلك الامرأة
        
    • تلك السيّدة
        
    • فتلك المرأة
        
    • أن تلك المرأة
        
    • واحدة عنها
        
    Ve yemin ederim, geleceği O kadının gözlerinde görebilirsiz. TED وأنا أقسم، يمكنكم رؤية المستقبل في عيون هذه المرأة.
    Göründüğü kadarıyla O kadının Latin kültürü olmadığı gibi, Yunan kültürü konusunda da hiç bilgisi yoktu. Open Subtitles ومن الواضح ان هذه المرأة ليس لديها اى معرفة بالحضارة اليونانية
    O kadının yanına taşınmakla, aptallık ettin. Hem de çok. Open Subtitles لقد فعلت شيئا خاطئا بذهابك مع تلك السيدة خطأ كبير
    Babana karşı O kadının tarafını tuttuğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير
    Yol boyu, O kadının apartmanına kadar, Ryota'yı sırtımda taşımıştım. Open Subtitles حملت ريوتا ملفوفاً الى ظهري ,طوال الطريق الى شقة تلك المرأه
    Baskı altında mı? Benimle evlenmesi O kadının başına gelen en iyi şeydi be. Open Subtitles زواجها منّي كان أفضل شيء حدث لتلك المرأة طيلة حياتها.
    O kadının söylediği bir şeye inanmak için bir nedenim yok. Open Subtitles أنا ما كان عندي سبب لإعتقاد أيّ شئ تلك الإمرأة قالت.
    seni uyarmıştım ... O kadının, bizi mahvedeceğini söylemiştim. Open Subtitles اننى قد حذرتك من قبل ان هذه المرأه ستدمرنا
    O kadının benim için hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles احلف لك بأن هذه المرأة لا قيمة لها عندي.
    O kadının bir psikiyatristi canlandırabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدق أن هذه المرأة يمكنها تمثيل دور الطبيبة النفسية ؟
    O kadının adı ne demiştin? Open Subtitles ما الاسم الذي تطلقه على هذه المرأة بالضبط؟
    Yeniden O kadının seni etkilemesine izin verdin. Open Subtitles أنكِ ستعيدين هذه المرأة إلى رأسك ثانيةً.
    General O kadının boynunu bir insan eli kırmamış, düşme sonucu kırılmış. Open Subtitles ايها الجنرال ,ان رقبة هذه المرأة لم يكسرها ايدى انسان ,ولكن نتيجة سقوطها.
    Bu delilik, O kadının ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles هذا جنون, أنت لا تعرف مقدار خطورة هذه المرأة
    O kadının öldürüldüğü gece, karım ve çocuklarımla bowling oynuyordum. Open Subtitles كنت مع عائلتي نلعب البولنغ ليلة قتلت تلك السيدة
    İşte, O kadının aradığı yazı. Open Subtitles ها هي المقالة التي كانت تبحث عنها تلك السيدة.
    Oğluma O kadının iyi bir insan olduğunu ispatlamanızın bir yolu var mı? Open Subtitles هل يمكنكم بأي وسيلة كانت أن تبرهنو لابني أنّ هذه السيدة صالحة؟
    Onu terk ettim, çünkü onunla yatacağını bile bile O kadının evine gitti. Open Subtitles انفصلت عنه لأنه ذهب لمنزل تلك المرأه وهو يعرف تماماً بأنه قد ينام معها
    O kadının bana bir şey göstermeden o kadar şey yapabilmesi inanılmazdı. Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش. كم عدد الأشياء التي يُمكن لتلك المرأة خلعها دون أنْ تُظهر لي شيئاً.
    O kadının söylediği veyahut yaptığı hiçbir şeye güvenilmez. Open Subtitles لا شيء تلك الإمرأة تقول أو تعمل يمكن أن يؤخذ في المعنى الظاهري.
    O kadının hakkında konuşmaya hiç hakkın yoktu. Open Subtitles ليس لديكِ أيه حق لكي تتحدثي عن هذه المرأه
    Ancak bunun karşılığında O kadının seni iyileştirmesini sağlayacağım. Open Subtitles لكن فى مقابل القيام بذلك سأقوم بجعل هذة المرأة تقوم بمعالجتك
    O kadının ilgilendiği tek hikaye benim hakkımda uydurma şeylerdi. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    O kadının adı Pizzarina Sbarro Sbarro Slice and Calzone Fortune şirketinin mirasçısı. Open Subtitles هذه تلك المراة هي بيزارنا سبارو, يجب أن اكون متجه للطابق العلوي للتغيير
    Bree, eğer O kadının ayaklarına dokunursam, bana ötenazi yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles بري ان لمست قدمي تلك الامرأة سيكون عليك ان تقتليني قتلا رحيما
    Bu O kadının dün gece vurulduğu yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي أصيبت فيه تلك السيّدة ليلة أمس ؟
    O kadının çok şirin bir tabiatı vardır. Open Subtitles فتلك المرأة لها ألطف طبيعة على الاطلاق
    Ve anlıyorum, O kadının çok boyutlu olduğunu unutmak kolaydı, ve bir zamanlar parçalanmamış bir ruhu olduğunu. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Artık O kadının adını duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة واحدة عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus