Önce onu bulmama yardım edin. O kadar zor olmayacak. | Open Subtitles | الآن فقط ساعدني في ايجادها , لن يكون بتلك الصعوبة |
Benimle ilgili gerçeği anlatmak sizin için O kadar zor mu? | Open Subtitles | هل الامر بتلك الصعوبة بالنسبة لكم ان تقولوا الحقيقة عنى ؟ |
Çünkü hayat gençken O kadar zor görünmüyor. | Open Subtitles | تعرف , الحياة لم تفرض لكي تكون بتلك الصعوبة وأنت شاب. |
İçimden bir ses bunun O kadar zor olmayacağı. | Open Subtitles | هنالك ما يخبرني بأنَّ هذا لن يكون صعباً للغاية |
Eğer doğru eşe sahipsin O kadar zor bir şey değil. | Open Subtitles | تويركنغ حقاً ليس بتلك الصعوبه ليس إذا كان لديك الشريك المناسب |
- Bana bunu sorma. Neden durduramadın, O kadar zor muydu! | Open Subtitles | -لِمَ لم تستطيعي التوقف عن ذلك، لماذا كان ذلك صعباً جداً |
Keşke "seni seviyorum" demem O kadar zor olmasaydı. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون كلمة بحبك ليست بهذه الصعوبة علي |
Daha önce hiç yapmadım. O kadar zor olamaz. | Open Subtitles | لم افعلها من قبل ولكن لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة, صحيح؟ |
Ayakkabımın nerede olduğunu söyleyebilirdi. O kadar zor değil. | Open Subtitles | كان بإمكانها أن تخبرني أين الحذاء الأمر ليس بتلك الصعوبة |
Ne olursa olsun, Nina. Annen ve baban uyuyana kadar bekle ve sıvış. O kadar zor değil. | Open Subtitles | لما لا تنتظري حتى ينام والداكِ ثم تتسللي إنها ليست بتلك الصعوبة |
Peki, inek, keçi ya da koyun. O kadar zor değil. | Open Subtitles | حسنا، بقرة ،ماعز،أو خروف الأمر ليس بتلك الصعوبة |
Bas yalanı gitsin! O kadar zor değil. Şu anda yalan bir mesaj yazıyorum mesela. | Open Subtitles | فقط اكذبي إن الأمر ليس بتلك الصعوبة أنا أقوم بإرسال رسالة كاذبة الآن |
O kadar zor değil. Otobüsle metroya gidiliyor. | Open Subtitles | انه ليس بتلك الصعوبة انا اخذ الحافلة الى القطار |
O kadar zor değilmiş. Şok silahını getir. | Open Subtitles | هذا لم يكن صعباً للغاية أحضر الصاعق |
O kadar zor değil. | Open Subtitles | ليس صعباً للغاية |
Ben NFL'de koçluk yapabilirim. O kadar zor bir şey değil | Open Subtitles | أنا أخبرك , بإمكاني أن أصبح مدربا في دوري كرة القدم الأمريكيه , الأمر ليس بتلك الصعوبه |
O kadar zor olamaz. Orta yerde böyle apaçık durmamalıyız bence. | Open Subtitles | لا أظن ذلك صعباً جداً، لا يمكننا البقاء في مكان مكشوف كهذا |
Şimdi şu piç kurularını bulup kafalarına sıkalım. O kadar zor bir şey değil. | Open Subtitles | ولأن فلنجد أولئك الحقيرين وحسب تبا, ليس الأمر بهذه الصعوبة |
Kar ne kadar derinse avı tespit etmek O kadar zor olur ve bu çabanın ödülü hayal kırıklığı yaratabilir. | Open Subtitles | كلما كان الثلج عميقا ، و كلما كان من الصعب الكشف عن فريسة، ومكافآت للجهد يمكن أن تكون مخيبة للآمال. |
Birinin ücretsiz demesini sindirmek O kadar zor ki. | Open Subtitles | إنه صعب جدا لي قول شخص ما أنه مجانيّ |
Uzun yüzyıllardır hayattayım. İnsanlarım ne kadar uzun yaşarsa öldürülmeleri de O kadar zor olur. | Open Subtitles | ,لقد عشت لقرون وقرون .وكلما زاد عمر شعبنا كلما صَعُبَ قتلهم |
Babamın zenci olduğuna inanmak O kadar zor mu? | Open Subtitles | هل يكون من الصعب جدا أن تصدق أن والدي اسود? |
Düzgünce kaplandıktan sonra nakletmek O kadar zor değil. | Open Subtitles | وعندما يختم بالشكل صحيح ليس من الصعب التنقل |
Deniz gergedanı o kadar nadir ve buzda çalışma şartları O kadar zor ki mürettebat bir ay iz sürdü. | Open Subtitles | الكركدن متخفّ جداً وأجواء العمل على الثلج صعبة للغاية ممّا أخذ من الطاقم شهراً لتعقّبهم |
Hayatınız böyle geçecek artık. Ne kadar direnirseniz sizin için O kadar zor olur. | Open Subtitles | هكذا ستكون حياتكم الآن، فكلّما قاومتم، تعسّرت حياتكم. |