"o korkunç" - Traduction Turc en Arabe

    • الرهيبة
        
    • الفظيع
        
    • الفظيعة التي
        
    • المروع الذي
        
    • المريع
        
    • الرهيب
        
    • الصغيرة المخيفة
        
    • السيئة لم
        
    • كنت ستعودين
        
    • المريعة التي
        
    • المخيف وحيدة
        
    Hiç bir şey yapmazsam cadı gibi yanacağım... veya o korkunç adam için bedenimden ve ruhumdan vaz geçeceğim. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئا، لا بد لي من حرق كما ساحرة أو التنازل عن جسدي وروحي لذلك الرجل الرهيبة.
    Göz bağı takarsak ejderha da bizi o korkunç yüzüyle korkutamaz. Open Subtitles إن أرتدينا عصابة العيون فالتنين لن يكون بمقدوره إخافتنا وبوجهه الفظيع
    Bize anlatmak istediğin o korkunç hikaye neydi? Open Subtitles ماذا عن القصة الفظيعة التي كنت ستخبرنا عنها؟
    Bu, benim eve getirdiğim o korkunç şeyden kaçma yerleri. Open Subtitles إنها مهربهم من الشئ المروع الذي أحضرته أنا إلى المنزل
    Ay ışığında süzülüp yatağıma yanaşan o korkunç beyaz figür de nesi? Open Subtitles ماهذا الشكل الابيض المريع الذى يسبح فى ضوء القمر؟ ومرسوم بجانب سريرى؟
    Her birimizin kaçınılmaz bir şekilde o korkunç günahı işlemesi gereken an gelir. Open Subtitles لنا ولكل واحد منا سنضطر لمواجهة اللحظة عندما نضطر للقيام بذلك الذنب الرهيب
    Böyle nasıl? o korkunç kızı da çevir. Open Subtitles الآن الفتاة الصغيرة المخيفة تتجول
    o korkunç şeyler. Onların hiçbirini yapmadım. Open Subtitles ,الأشياء السيئة لم أفعل شيئاً منهم
    o korkunç baş ağrıların vardı. Open Subtitles كنت لا تزال تواجه نوبات الصداع الرهيبة تلك
    Seni temin ederim, beni asla o korkunç yıldız gemilerine bindiremezler. Open Subtitles يُمكنني أن أؤكد لك، لن يُمكنهم أبداً أن يضعوني على إحدى السفن النجومية الرهيبة هذه.
    Doksanlı yıllara bir gün daha dayanamazdım. Ya o korkunç dağınık halin? Open Subtitles ما كنتُ لأتحمّل يوماً آخر بالتسعينات، أتذكر مظهر الروك ذلك الفظيع ؟
    o korkunç yere tıkılı kalıp, kafayı yerken bile hep bunu dilemiştim. Open Subtitles لقد فكرت بهذا الشيء طوال الوقت وعنددما سجنت في ذلك المكان الفظيع
    Sanırım aklım hala çizdiğin o korkunç resmimdeydi. Open Subtitles أعتقد أن عقلي كان مشغولا بالصورة الفظيعة التي رسمتها لي
    Önce kahvaltı sonra o korkunç gösteri. Open Subtitles أولاً بأمر الفطور بعدها العرض المروع الذي فعلته بالأسفل
    Dük, o korkunç posayı kendisiyle birlikte mozolesine götüreceğini söylüyordu. Open Subtitles الدوق قال بأنه سيحمل ذلك الصوت المريع معه إلى الضريح
    Söyler misiniz, onu niçin o korkunç vaziyette fotoğraflamak zorundaydılar ki? Open Subtitles أخبرني ، لماذا قاموا بتصويرها في هذا الوضع الرهيب ؟
    o korkunç kızı da çevir. Open Subtitles الآن الفتاة الصغيرة المخيفة تتجول
    o korkunç şeyler. Onların hiçbirini yapmadım. Open Subtitles ,الأشياء السيئة لم أفعل شيئاً منهم
    Eğer geçmişteki o korkunç birleşmeyi anlatacaksan içki içmek için tıbbi zorunluluğum var. Open Subtitles إن كنت ستعودين إلى فترة العلاقة الغير مقدسة فلديّ إلتزام طبيّ أتجرعه
    Tıpkı beni suçladığın tüm o korkunç şeylerin kanıtının olmaması gibi. Open Subtitles كما لا يوجد دليل على كل الأشياء المريعة التي تتهميني بها.
    Benim tek yeteneğim, yatağın altındaki o korkunç canavar olmak. Open Subtitles هبتي الوحيدة ، أن أكون الوحش المخيف وحيدة تحت الغطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus