"oda var" - Traduction Turc en Arabe

    • الغرف
        
    • هناك غرف
        
    • يوجد غرفة
        
    • هنالك غرفة
        
    • لدينا غرفة
        
    • توجد غرفة
        
    • لدي غرفة
        
    • ثمة غرفة
        
    • يوجد هناك غرفة
        
    • هناك مساحة
        
    • من غرف
        
    • يوجد متسع
        
    • هناك غرفه
        
    • هناك خزانة
        
    • لديهم غرفة
        
    Bu hastanede 1400 yatak, 250 görevli, 150 özel oda var. Open Subtitles هناك 1400 سرير وعدد الموظفين ُ250 شخصاً وعدد الغرف الفردية 150
    Evde yeterince oda var. Gidip neye ihtiyacınız varsa halledin. Open Subtitles هناك غرف بالبيت ساعدوا انفسكم بالدخول
    Ufak bir oda var ama, yapayalnız olur orada. Open Subtitles يوجد غرفة صغيرة بالخلف, ولكنها ستكون بمفردها بها تماما
    Dostlarımın güneşle buluşacağı beyaz bir oda var. Open Subtitles هنالك غرفة بيضاء سياقبل اصدقائي الشمس فيها
    Ağabeyim üniversiteye başladı ve evde boş bir oda var. Open Subtitles أخي قد ذهب إلى الجامعة و نحن لدينا غرفة إضافية
    Planlara göre, binanın güneybatısında kapalı bir oda var. Open Subtitles وفقاً للمخطط، توجد غرفة مُرفقة في الزاوية الجنوبية الغربية للمبنى
    JC: Evimde sihirli bir oda var Kuzey Londra'da, orada biryerlerde TED جيكوب: أنا لدي غرفة سحرية في منزلي في شمال لندن،
    - Pardon, anlamadım? Koridorda kaç oda var. Bana sayar mısın? Open Subtitles أنا آسف , ماذا كم عدد الغرف في هذا الطابق.لماذا.عدديها لي
    Tamam, Marcie, yukarıda korunması gereken pek çok oda var. Open Subtitles حسناً، أتعلمين، مارسي هناك العديد من الغرف تحتاج للحماية في الأعلى
    Yukarıda çok oda var, hayatım. Sessizce, sessizce. Open Subtitles العديد من الغرف في الأعلى، عزيزتي بهدوء، بهدوء
    Denizaltında sınırlı sayıda oda var bu yüzden sadece benim seçeceğim en iyi huylu öğrenciler gidecek. Open Subtitles هناك غرف محدودة في الغواصة، لذا فقط الطلاب ذوي السلوك الحسن والذين سيحددون من طرفي... سيذهبون في هذه الرحلة.
    Bekleyebileceğimiz bir sürü oda var. Open Subtitles هناك غرف أخرى يمكننا أن ننتظر فيها
    Efendim, oda var mı? Open Subtitles سيدي هل هناك غرف خاليه ؟
    Çalışma odası falan olabilecek ikinci bir oda var. Open Subtitles يوجد غرفة نوم اضافية او مكتب في المستقبل او اي شيء
    Şey, evet, koridorun sonunda boş bir oda var. Open Subtitles ولتعلم، هنالك غرفة إضافية بنهاية الردهة.
    Tavan arasında kalabileceğin boş bir oda var. Open Subtitles لدينا غرفة علوية شاغرة تستطيعين المكوث فيها
    Yukarıda bir oda var. Ahım şahım değil ama sanırım veresiye alınabilir. Open Subtitles توجد غرفة بالأعلى وليست بالكثير، لكن يمكنك الحصول عليها على الحساب.
    Zamanım olsaydı, belki, ama temizlemem gereken bir oda var. Open Subtitles في الواقع, لا إذا كان لدي وقت, ربما, لكن لدي غرفة أنظفها
    Evet. Bu tür şeylerin saklandığı isimsiz bir oda var. Open Subtitles نعم، ثمة غرفة لاتحمل أي علامة مُمَيَّزة حيث تُحْفَظُ كل تلك الاشياء.
    - Başka bir oda var mı? Open Subtitles ألا يوجد هناك غرفة نوم أخري ؟
    Ama bu büyük balıkta birden fazla oda var. Open Subtitles لكن هناك مساحة لرامورة واحدة أخرى على هذه السمكة الضخمة
    Onu götürebileceğimiz başka havalandırılan oda var mı? Open Subtitles هل من غرف أخرى بها فتحات تهوية يمكننا أن نأتي به منها؟
    Benim kıllarım o şekilde büyüyor. Bu ailede sadece bir diktatöre yetecek kadar oda var. Open Subtitles لا يوجد متسع إلا لدكتاتور واحد في أسرتنا
    Arkada gizli bir oda var. Sanırım kapısının nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles هناك غرفه مخفيه بالخلف أظن أني اعرف مكان المدخل
    Dolabın arkasında gizli bir oda var. Open Subtitles هناك خزانة وراء ذلك الكومودينو
    - İçeride garip bir oda var. Open Subtitles - حشيش؟ - لديهم غرفة النزوات اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus