"odaklanabilir" - Traduction Turc en Arabe

    • التركيز
        
    • نركز
        
    • ركزنا على
        
    • نركّز
        
    • ركزت
        
    • نُركز على
        
    • نُركّزُ
        
    Daha yeni kalp krizi geçirdim. İki dakikalığına bana odaklanabilir miyiz? Open Subtitles لقد أُصبت بأزمة قلبية للتو أبإمكانكم التركيز علي أمري ولو لدقائق؟
    Böylece eşiniz borçlarını ödemeye odaklanabilir ve yaşamak için bir yer bulmaya. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكن لزوجكِ التركيز لسداد ديونه. و الحصول على مكان للعيش.
    Teşekkür ederim, Bayan Lemon. Buenos Aires'e odaklanabilir miyiz? Open Subtitles شكراً لك, يمكننا التركيز على بوينيس آيريس
    Benim problemime odaklanabilir miyiz? Open Subtitles هل من الممكن أن نحاول أن نركز على مشكلتنى هنا ؟
    Amma da garajmış. Davaya odaklanabilir miyiz? Open Subtitles عظيم, انسى أمر المآرب هلَا ركزنا على القضية؟
    Çizgi romandan fırlamış elemana odaklanabilir miyiz Iütfen? Open Subtitles هل يمكننا أن نركّز فقط على الرجل من المجلة المصورة ؟
    Bak, bir milisaniye odaklanabilir misin? Open Subtitles حسنا هلا ركزت ولو لجزء من الثانية ؟
    Diğer erkeği başından savdı, artık yeniden dişi bulmaya odaklanabilir. Open Subtitles هاقد أثبت وجوده ويستطيع الان التركيز على إيجاد أنثى
    Bir saniyeliğine Iütfen şu anki krize odaklanabilir miyiz? Tamam mı? Open Subtitles هل يمكننا التركيز على الأزمة التى نمر بها لمدة ثانية واحدة ؟
    Buraya odaklanabilir miyiz sadece? Open Subtitles هل يمكننا فقط التركيز على الذي بين يدينا ؟
    Ben iyiyim tamam mı? Buraya odaklanabilir miyiz? Open Subtitles ايمكننا التركيز هنا و اخبرني ما هي خطتك بالظبط
    Burada asil konusmaya çalistigimiz mevzu üzerine odaklanabilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا التركيز على القضية التي نحاول التعامل معها هنا؟
    Neredeyse olay yerinde kellemin uçması gerçeğine odaklanabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا فقط التركيز على الحقيقة بأنني إنفجرتُ تقريباً إلى قطع في مسرح الجريمة؟
    Mümkünse teşhisini koyduğumuz ve tedavi edebileceğimiz hastalığa odaklanabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا رجاءً التركيز على المرض الذي شخصّناه ويمكننا علاجه؟
    Bak, şu sembollere odaklanabilir misin? Open Subtitles أنظر, هل بإمكانك التركيز على الأرقام فحسب؟
    Asıl önemli olan şeye odaklanabilir miyiz? Vuracak bir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles يا رفاق، أيمكننا التركيز على ما يهمّ، و هو نفاذُ الأشياء الجميلة لأُطلق عليها؟
    Şimdilik sadece bu konuya odaklanabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أيمكن ان نركز على هذه القضية الان فقط، رجاء
    Burada üzerinde olmayan ölü sorunu olan kişi odaklanabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نركز على الشخص الذي ليست لديه مشكلة مع الموت هنا ؟
    Bu rehabilite merkezi destekleyici bir çevre öneriyor orada iyileşmeye odaklanabilir ve bunun için sana özel bir yol keşfedebiliriz. Open Subtitles طرق العلاج تقدم بيئة مساندة حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص
    Olayımıza odaklanabilir miyiz? Open Subtitles هلّا ركزنا على الصورة العامة هنا, حسنًا؟
    - Tanrıya şükür. - Burada odaklanabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles أوه ، حمداً لله هل يمكننا أن نركّز هنا ؟
    - Rakamlara odaklanabilir misin? Open Subtitles هلا ركزت إنتباهك على الأرقام؟
    Buna odaklanabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نُركز على ذلك؟
    Yaparsam, ödeve odaklanabilir miyiz? Open Subtitles إذا قمت بذلك، بعدهـا بإمكاننـا أَنْ نُركّزُ على الورقةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus