"odası" - Traduction Turc en Arabe

    • غرفة
        
    • غرف
        
    • حجرة
        
    • الغرفة
        
    • غرفته
        
    • غرفتها
        
    • لغرفة
        
    • قاعة
        
    • مكتب
        
    • بغرفة
        
    • وغرفة
        
    • جناح
        
    • الغرف
        
    • غرفةُ
        
    • غُرفة
        
    Bu fotoğrafa bayılıyorum, çünkü bu başkasının odası ve bu ise onun. TED أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته.
    Yatak odası duvarımda asılı dev bir timsah posteri var. TED كان لدي ملصق ضخم معلق لتمساح على جدار غرفة نومي.
    Ben de seni aramak üzereydim. Oturma odası duvarın için özür dilerim. Open Subtitles كنت على وشك أن أتصل بك، أنا آسف على جدار غرفة الجلوس
    Mesela bu oda da çok güzel bir bebek odası olabilir. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    Burası da ana salon. Burayı büyük bir oturma odası yaptırıyoruz. Open Subtitles هذه هى القاعة الرئيسية نحن عندنا غرفة جلوس واحدة و كبيرة
    Ve burası, eskiden çocuk odası ve kahyanın odasıydı, şimdiyse senin yeni odan! Open Subtitles وهذة الغرفة كانت فيما سبق غرفة المربية ومن ثمّ المعلمة هى الآن غرفتك
    Tamam, oturma odası erkek oda olarak kalsın olur mu? Open Subtitles يجب أن تدل غرفة الجلوس على أنه منزل رجال, حسناً؟
    Yatak odası. Yeni bir şilte koyduk. Gerçekten rahat olmalı. Open Subtitles غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً
    Her Kahin'in kendi yatak odası, TV'si ve ağırlık odası var. Open Subtitles كلّ واحد من المتنبئين لدية غرفة نوم وغرفة إنتظار و تلفزيون
    Bilirsin, manzaralı, güzel bir otel odası, belki bir havuz. Open Subtitles ، بعض غرفة الفندق اللطيفة ومنظر جميل، لربّما حمام سباحة.
    Bilirsin, manzaralı, güzel bir otel odası, belki bir havuz. Open Subtitles ، بعض غرفة الفندق اللطيفة ومنظر جميل، لربّما حمام سباحة.
    Seninle sorgu odası dışında konuştuğumuzun tek kanıtı o kasetti. Open Subtitles هذا الشريط كان الإثبات الوحيد اننا تحدثنا خارج غرفة التحقيقات
    Sırlar odası'na nasıl girileceğini biliyordur. Bu da bir başlangıç. Open Subtitles فلابد أن يعرف كيف الدخول إلى غرفة الأسرار وهذه بداية
    Yatak odası penceresinin önünde ayak izi, arabada da iç çamaşırı bulunmuştu. Open Subtitles أيضاً وجدنا طبعة حذائه خارج نافذة غرفة النوم وثيابها الداخلية في سيارته
    Bana mı öyle geliyor, yoksa bu yatak odası insanı ürpertiyor mu? Open Subtitles هل لي فقط، أو هو هذا غرفة نوم نوع من إعطائك تزحف؟
    Kalacak yer arayan öğrencilerle, çocukları evden ayrılmış fazla odası olan aileleri buluşturuyorlar. TED هم يربطون الطلاب الذين يحتاجون مكان للإقامة مع بيوت فارغة تضم غرف إضافية.
    Burası yatak odası şeklinde yapılmış bir çeşit oturma odası. Open Subtitles إنها نوع ما حجرة معيشة و نوم في نفس الوقت
    Eğer odası o tarafta olsaydı, çok etkileyici bir bırakış olabilirdi. Open Subtitles ذاك سيكون خروجاً مثيراً جداً لو كانت غرفتها أسفل تلك القاعة
    Evet, o başka bir yatak odası gerekiyordu kötü, olsa bile. Open Subtitles أجل ، حتى لو كان شرير مازلنا سنحتاج لغرفة نوم أخرى
    "18. yüzyılda yapılan Belediye binası, merdivenleri ve kabul odası. Open Subtitles قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة
    Evet, bizim ekibin odası gibi ama ekip benim ve oda yok. Open Subtitles إنه مثل مكاتب للفريق إلا أنني أنا هو الفريق وأنا دون مكتب.
    Kontrol paneli şu koşulları sağlayabilen en üst kattaki odada resmin arkasında: Tek odaya açılan kontrol paneli odası hariç her odada başka odalara açılan tam üç kapı var, koridorlar yok, merdivenleri de saymayın. TED في أعلى طابق تنطبق عليه الشروط الآتية: كل غرفة لها ثلاثة أبواب متصلة بالغرف الأخرى على نفس الطابق، ماعدا الغرفة التي تحوي لوحة التحكم، فهي متصلة بغرفة واحدة فقط، ليس هنالك ممرات، و تجاهل الدرج.
    Balayı odası. - Kiva. - Bekle. Open Subtitles في جناح شهر العسل مالذي أخبرتك عن التدخين؟
    Ev bütün yatak odalarını silmiş. Size bir yatak odası yapmalıyım. Open Subtitles لقد قام المنزل بحذف كل الغرف سأعد لكما غرفة نوم جديدة
    Orası yatak odası. Ama orada hiç bir şey olmadı. Open Subtitles تلك غرفةُ النوم، لكن لا شيءَ حَدثَ أبداً في هناك.
    Şimdi efendinin yatak odası nerede? Open Subtitles الآن ، أين غُرفة النوم الرئيسية تلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus