"ofisindeki" - Traduction Turc en Arabe

    • مكتب
        
    • مكتبه
        
    • مكتبك
        
    • بمكتب
        
    • بمكتبك
        
    • مكتبِ
        
    • مكتبها
        
    • في المكتب
        
    Lig ofisindeki, bok herife söylemiştim... Planlamadan... Kim sorumlu ha? Open Subtitles لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم
    Şerifin ofisindeki bir kaç arkadaşıma telefon edip haber bıraktım. Open Subtitles لقد وضعت رقمين هنا لبعض أصدقائى فى مكتب الشريف العام
    Ve tam olarak 11 yıl önce dün, penguen ofisindeki telefonum çaldı. TED وقبل 11 عام بالضبط رن جرس الهاتف في مكتب رعاية البطاريق
    Bütün günü ofisindeki lobide oturarak geçirdim, şaibeli bir iş teklifi sunmasını bekledim. Open Subtitles إذ قضيت اليوم كله في ردهة مكتبه بينما كان يتم صفقة عمل مريبة.
    Bu günün geleceğini biliyorduk. ofisindeki şimdiden yaptırdığın isimliği gördük. Open Subtitles أخرجه من هنا , كيف تسمح بدخوله الى مكتبك ؟
    Staj ofisindeki iş kurumuna gittin mi? Open Subtitles يجب عليكِ الذهاب إلى لوحة الوظائف بمكتب التدريب
    Benim ücretimi General'in ofisindeki kasadan öderlerdi. Open Subtitles اعتادوا ان يدفعوا لي اجري من صندوق قوي في مكتب الجنرال.
    Bu daha iyi. Müdürün ofisindeki o şeyi denedin mi? Open Subtitles هذا أفضل , هل جربت ذلك الثور في مكتب وردن ؟
    O lig ofisindeki pisliğe söylemiştim. Planlamadan kim sorumlu? Open Subtitles لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم
    Federal Vahşi Yaşam Şerifi'nin ofisindeki bir kaynaktan aldığımız bilgiye göre teröristlerin bizzat kendileri tarafından internette bir film chat sitesine postalanan bir yazı bulunmuş. Open Subtitles مصدر من مكتب المارشال الفيدرالى للحياة البرية اخبرنا ان هناك بريدا ارسل فى محادثة فى الانترنت حول فيلم كتب بواسطة
    Hey, Hank, Washington'ın ofisindeki dosya var ya? Open Subtitles هاى هانك أتدرى بأمر الملف الذى ظهر في مكتب واشنطن؟
    Neden gidip Mini Ben'e başkanın ofisindeki kamerayı sökmesinde yardım etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تساعد جاسوسك في فك الكاميرا من مكتب المدير؟
    Eminim yüzme takımının ofisindeki bilgisayardadır. Open Subtitles أراهنك على أنها تستخدم حاسوب فى مكتب فريق السباحة
    Psikiyatrisinin ofisindeki hoş resepsiyoncu. Open Subtitles موظفة الاستقبال الجميلة في مكتب طبيبك النفسي؟
    Babamın ofisindeki yangını halıyla söndürdüğümüz zamanı hatırlar mısın? Open Subtitles هل تتذكر هذا الوقت عندما جلسنا علس السجادة في مكتب ابي . اما النار ؟
    Ben de özellikle tümüyle kendi ofisindeki bir bilgisayarda koşan bir sistem için çok havalı bir isim olduğunu düşünmüştüm. TED وفكرت، حسنا، إن لديه إسما متباهيا، خاصة عندما اشتغل كل النظام عبر حاسوب في مكتبه.
    - Şu anda bununla başa çıkamam. - ofisindeki bütün pislikleri daha yeni temizledim. Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا الآن لقد توليت أمر الفوضى في مكتبه للتو
    ofisindeki o çelik kasanın şifresini bana ver... çocuklarla sessizce oraya girip... tıs çıkarmadan bize ait olanı alır... geri kalanını da sana getiririz, ya da olduğu gibi orada bırakırız. Open Subtitles إعطينى تركيبة الأرقام لتلك الخزنة الحديدية الكبيرة فى مكتبك وأنا والأولاد سنتسلل الى هناك بهدوء تام و نأخذ الذى لنا ونحضر لك الباقى أو نتركها هناك بخير وسلام هذا حسب قرارك
    Teneke kutularda konserve fasülye yersin, ...haftanın beş günü ofisindeki kanepede uyursun. Open Subtitles تأكل فاصوليا المعلبات وتنام على أريكة مكتبك خمس ليال في الأسبوع
    Bu dört gün boyunca eminim ki savaş ofisindeki insanlar endişeyle tırnaklarını yiyordu çünkü çoğunluk Fransızların kazanmasını bekliyordu. Open Subtitles أربعة أيام قضوها المسئولون بمكتب الحرب مؤكداً يقضمون أظافرهم بقلق لأن الكثيرين توقعوا فوز الفرنسيين
    Belki ofisindeki hava daha iyidir. Soru sormuyorum. Open Subtitles ربما يكون المزاج أفضل بمكتبك أنا لا أطلب منك ذلك
    Julia'nın ofisindeki bombayla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدي علاقة ب تلك القنبلةِ في مكتبِ جوليا.
    Ben kompozisyonda uzman değilim ama ofisindeki bütün resimlerin oransız olduğu kesindi. Open Subtitles حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً
    Bir dakika sonra-- burada-- yan ofisindeki terminalden başka bir e-mail gönderilmiş. Open Subtitles بعد مرور دقيقة واحدة، هنا، أُرسل إيميل آخر من حاسوب في المكتب المجاور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus