"ofisinizde" - Traduction Turc en Arabe

    • مكتبك
        
    • بمكتبك
        
    • مكتبكِ
        
    • في مكتبكم
        
    • مكتبِكَ
        
    ofisinizde o zamanlar yapılan uyuşturucu baskını tutuklamalarının kayıtları var mı? Open Subtitles هل سيكون لدى مكتبك أيّ سجلّ بإعتقالات المُخدّرات في ذلك الوقت؟
    Bunu sormaktan nefret ediyorum ama bavullarım aşağı gelene kadar ofisinizde oturabilir miyim? Open Subtitles أكره أن أقول ذلك لكن هل تمانعين أن أختبئ فى مكتبك حتى يتم إنزال أمتعتى ؟
    Bunu ofisinizde yapmanız daha uygun olmaz mıydı? Open Subtitles أوليس بمقدورك إنجاز هذا كما ينبغي في مكتبك ؟
    Yarım saate, ofisinizde olurum ama yalnız gelmelisiniz. Open Subtitles يمكنني أن أكون بمكتبك خلال نصف ساعة، لكن يجب أن تأتي بمفردك
    Çünkü böyle bir kriz, ofisinizde aradığımız sızıntıları bulabilmek için harika bir fırsat olabilir. Open Subtitles لكن، أريد أن أسمع التفاصيل منكِ.. للكشف عن التسريبات. التي كنا نبحث عنها في مكتبكِ.
    Baksanıza ofisinizde kibritle yakılacak türden bir soba var mı? Open Subtitles تتكلم كلام فارغ اسمع, هل مكتبك فيه موقد لأشعال النار؟ اسمع, هل مكتبك فيه موقد لأشعال النار؟
    ofisinizde bekleyemediğim için kusuruma bakmayın ama sanırım izleniyorum. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أتمكن ..من البقاء في مكتبك , لكن أعتقد أن أحدهم يراقبني , كما ترى
    - ...ortaklarından biriyim. - ofisinizde çok güzel bilgisayarlar olmalı İnternette sörf yapar mısınız? Open Subtitles لابد أن لديك الكثير من الكمبيوترات الرائعة هناك في مكتبك
    Yeni öğrendik. O ve iki ajanımız ofisinizde vurulup öldürüldü. Open Subtitles وجدناه هو وجثة اثنان من عملانا قتلى في مكتبك
    Genelkurmay Başkanı sizi ofisinizde bekliyor. Open Subtitles رئيس هيئة الاركان المشتركة في إنتظارك في مكتبك
    Hâkim, şunlara bir baksanız iyi olur. Kısa süre önce ofisinizde çekildi. Open Subtitles سيادة القاضي, ربما عليك رؤية هذا ألتقطت في مكتبك منذ لحظات
    Aslında ofisinizde çalışırsanız yayılacak daha geniş alanınız olurdu ve yeni bir bakış açısı yakalabilirdiniz. Open Subtitles إذا جاز لي، إذا كنت في مكتبك سَيكون عِنْدك مَجالٌ أكبر للإنتشار. و ستحصلُ على مَنظُور جديد.
    İkimiz de, biraz önce ofisinizde yaptığınız konuşmadan... gerçekten çok olumlu etkilendik efendim. Open Subtitles أخذ كل منا انطباعاً جيداً من الخطاب الذي وجهته إلينا مؤخراً هنا في مكتبك
    Tayinim mi çıktı? Bunu ofisinizde konuşmamız mümkün mü acaba? Open Subtitles أُعيد تعييني ، أيمكنني على الأقل أن آتي إلى مكتبك وأتكلم إليك بشأن هذا
    Efendim, ofisinizde sizinle konuşmak isteyen biri var. Open Subtitles سيدي، هــناك شخص يريد التحدث إليك في مكتبك
    Bay Golden, söz konusu günde ofisinizde olağan dışı başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شئ غير عادى فى مكتبك فى اليوم محل المناقشة
    ...o gece ofisinizde miydiniz? Open Subtitles هل كنت في مكتبك الخاص بالشؤون القانونية تلك الليلة ؟
    Evet. Yılbaşı partisinde ofisinizde çalışmıştım, hatırladınız mı? Open Subtitles لقد قمت بتنظيم حفلة عيد الميلاد في مكتبك, أتذكر؟
    Kapı açıktı. Sanırım telefonumu ofisinizde unuttum. Open Subtitles لقد كان الباب مفتوحاً أظنني قد تركت هاتفي بمكتبك
    Hayır ama Scott ofisinizde bekliyor ve 1:00 ile 2:00'de randevunuz var. Open Subtitles كلا, ولكن"سكوت"ينتظركِ في مكتبكِ ولديكِ إجتماع في 1: 00 وفي 2:
    Yarın ofisinizde görüşemez miydik? Open Subtitles -بالتأكيد و لكن ألا يمكنني أن أراكم في صباح الغد في مكتبكم ؟
    Tam olarak değil. Sizinle ofisinizde birkaç dakikalığına görüşebilir miyim? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ اراك في مكتبِكَ للحظة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus