Eğer Okea'ya gelmeden önce yaşadığın herşeyi unutursan daha kolay olur. | Open Subtitles | تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار |
Asla! Kapıları kilitle. Kimse bu Okea'dan çıkmayacak. | Open Subtitles | أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار |
Okea'da onurumu yitirdim. Anne'nin benim için planları vardı. | Open Subtitles | لقد أخزيت الدار لذلك رسمت لي الأم مخططاً آخراً |
- Öyle mi? Tabii ki. Eğer Okea'yı miras olarak alamazsan, hepimiz kaplanın insafına kalırız. | Open Subtitles | بالطبع، لو لم ترثي الدار سنكون جميعاً تحت رحمة النمر |
Bu para bu Okea'nın parası. Tüm 15 bin Yen. Mirasımıza. | Open Subtitles | بل سيذهب إلى هذه الدار الخمسة عشر ألف ينّ بأكملها إلى هذه الدار |
Anne Okea'yı tekrar açtı. Ama pudra kutum boştu. | Open Subtitles | أمي أعادت فتح الدار لكن صندوق التزيين كان فارغاً |
Bu Okea'nın onurunu hiç unutma. | Open Subtitles | تذكري بأن تحترمي هذه الدار دائماً |
- Tüm bunlar onun mu? - Tabi ki değil. Bunlar Okea'ya ait. | Open Subtitles | -بالطبع لا، هذا يخص الدار |
Hatsumomo bu Okea'da çalışmaz. | Open Subtitles | (هاتسومومو) لا تدير هذه الدار |