| Söylemem gerekir ki yargıç özetini okuduğunda gerçekten ilgimi çekti. | Open Subtitles | علي القول بانه عندما قرأ القاضي ملخص تلك القصة فقد اثار اهتمامي بالفعل |
| Yazarın bunu okuduğunda kızabileceğinden korkmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تخشي أن يغضب الكاتب اذا قرأ هذا ؟ |
| Kirk o bölümün senaryosunu okuduğunda en iyi söyleyişle hayal kırıklığına uğramıştı. | Open Subtitles | عندما قرأ " كيرك " سيناريو هذه المرحلة أصيب بخيبة أمل |
| Anna, bir şey daha var bu kadar çok okuduğunda. | Open Subtitles | و يا آنا هنالك شيء آخر عندما تقرأين الكثير |
| "...bu mektubu okuduğunda her şeyi yeniden hatırlamış olmalısın". | Open Subtitles | "عندما تقرأين هذه الرسالة ، فلا بد أنك تذكرت كل شيء" |
| Bir kitabı sonuna kadar okuduğunda kapatma zamanı gelmiş demektir. | Open Subtitles | .. عندما تقرأ كتابا للنهاية فإنه عليك إغلاقه |
| "Bunu okuduğunda, yukardaki organizasyona katılmış olacağım... | Open Subtitles | عندما تقرأ هذا، ساكون قد انضممت للمنظمة في الاعلى |
| O yüzden sen Gölgeler Kitabı'ndaki tılsımı okuduğunda, o geldi. | Open Subtitles | لذا عندما قرأت التعويذة في كتاب الظلال ، هو أتى |
| Hallam, gerçekten gitmelisin. Julius bunları okuduğunda o da aynı şeyleri hissedecek. | Open Subtitles | -هالام) أنت بالفعل بحاجة الى الرحيل, وأعلم بأن جوليس عندة نفس الشعور عندما يقرأ هذه) |
| Kirk o bölümün senaryosunu okuduğunda en iyi söyleyişle hayal kırıklığına uğramıştı. | Open Subtitles | عندما قرأ " كيرك " سيناريو هذه المرحلة أصيب بخيبة أمل |
| - Çok tehlikeli. - Sadece biri yazdıklarını okuduğunda. | Open Subtitles | خطيرة جدا - فقط لو قرأ أحدهم ما تكتبه - |
| 1990'da, Doktor Campbell'in Çin çalışmasının New York Times'daki incelemesini okuduğunda başladı. | Open Subtitles | بدأ في عام 1990، عندما قرأ مراجعة متوقّدة (للدراسة الصينية للطبيب (كامبل (في الـ(نيويورك تايمز. |
| Avucumu okuduğunda söylediklerinde, haksız değildi Vince. | Open Subtitles | -حينما قرأ كفي لم يكن مخطئًا يا (فينس ).. |
| Ama o bunları okuduğunda... | Open Subtitles | لكـن عنـدما قرأ هذه |
| Bunu okuduğunda, ben çoktan gitmiş olucam. | Open Subtitles | عندما تقرأين هذا الخطاب سأكون قد غادرت |
| Bunu okuduğunda ben gitmiş olacağım | Open Subtitles | "عندما تقرأين هذا سأكون قد رحلت. |
| "Tsukamoto'nun ölümünü gazetelerde okuduğunda parayı hesabıma yatır." | Open Subtitles | أودع النقود عندما تقرأ عن موت سكوموتو فى الجرائد |
| Çocuklarımız bu kitabı onlara okuduğunda bayılacaklar. | Open Subtitles | أولادنا سوف يحبون عندما تقرأ لهم هذا الكتاب |
| Fakat Lizzy, mektubu ilk okuduğunda bu konuyu şuanki gibi hafife almadığına eminim. | Open Subtitles | لكن ليزي، انا متاكدة بانك عندما قرأت تلك الرسالة في المرة الاولى، لم يكن بامكانك ان تستخفي جدا بالامر كما انت الآن. |
| Bunu okuduğunda Trent'in yüzünü görmek isterdim. | Open Subtitles | اريد ان ارى وجهه عندما يقرأ هذا . |