"okullar ve" - Traduction Turc en Arabe

    • المدارس
        
    • والمدارس
        
    Son üç yılda, ekonomik bunalımın ortasındaki 45 ülkeye gittim, oralardaki okullar ve şirketlerle çalıştım. TED في السنين الثلاثة الاخيرة, سافرت إلى 45 دولة مختلفة أشتغل مع المدارس والشركات في وسط الانكماش الاقتصادي
    ...ve bağışçılar... ...barışı getirmek için... ...binalar, okullar ve yollar ile bunu destekliyor. TED والدول المانحة يتوجب عليها ان تجلب الامن والاستقرار لذلك البلد عن طريق بناء المدارس .. والطرقات
    Mahkemeler düzenlendi okullar ve hastaneler açıldı. Open Subtitles ونظمت المحاكم ، وأسست المدارس والمستشفيات
    O takdirde ülkenin yollar, okullar ve sağlık gibi diğer hizmetler için daha az parası kalacaktır. TED سيكون البلد عاجزاً عن تمويل خدمات أخرى ، مثل الطرق والمدارس و الرعاية الصحية.
    O, dünyaya birçok Amerikalı genci lanetleyen üç kapıdan geçerek girmişti: kötü aile, kötü okullar ve kötü hapishaneler. TED دخل العالم من خلال البوبات الثلاث المقدرة للعديد من الشباب الأمريكيين: الأباء السيئون، والمدارس السيئة، والسجون السيئة
    Yamaçta harika okullar ve müthiş bir manzara var, ama bu kadar yer lazım mı? Open Subtitles لكن , مرلين انت تعلم اننا ليس مرغوب فينا مع المدارس العظيمه و المناظر الذهله لكن حقا هل نحتاج لمكان اكبر ؟
    Bölgede ayakta kalan depolar, okullar ve kiliseler morg olarak kullanılıyor. Open Subtitles مازالت المشارح البديلة توجد في المستودعات المدارس و الكنائس على طول المنطقة
    Burada, elçilikler, hastahane, Ginling Üniversitesi, çeşitli okullar ve ayrıca Siemens şirketi bulunuyor. Open Subtitles وستضم السفارات والمستشفيات والكلية والعديد من المدارس وكذلك مجمع سيمنز هنا
    Böylece okullar ve parkların yanındaki alanları eleyebiliriz. Open Subtitles .التي تستبعد المناطق التي هي بالقرب من المدارس والحدائق العامة
    Özel okullar ve hasta merkezi de denedi. Open Subtitles مثلما حاولت المدارس المتخصصة, والمراكز السكنية.
    Üç gündür bu adamla kaçıyorum bir şey konuşmaz bir şey sormaz ama okullar ve banka hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles كنا نركض ل 3 ايام وهذا الرجل لم يقل اي شيء لم يسأل عن اي شيء , وفجأة اصبح يعرف عن المدارس والبنوك
    Farklı okullar ve Tibet'teki kliniğimiz. TED نحاول القيام بذلك فى الكثير من المدارس والمستشفيات فى التبت .
    İsmini bildiğim okullar ve yetiştirme yurtları. Open Subtitles لائحة المدارس وعائلات التبني المعروفة.
    "okullar ve hastaneler yapılıyor." Open Subtitles المدارس والمستشفيات يتم تشييدها
    - okullar ve hastaneler yaptık. Open Subtitles -لقد بنينا المدارس والمستشفيات.
    okullar ve hastaneler. Kanalizasyon ve kamu hizmetinden Open Subtitles المدارس والمستشفيات والخدمات
    Amaç;hastaneler,yaşlılara ait merkezler,... ...okullar ve günlük bakım merkezleri... ...için kurumsal ihtiyaç beldeleri kurmak... ...ve bölgesel meslekler için de bir şebeke oluşturmaktır. TED الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية، وتنتج شبكة الإقليمية من العمل ايضا.
    Ülke çapındaki tüm okullar ve iş yerleri artık zorunlu olarak genetik testi istemeye başladı. Open Subtitles "في كافة البلاد والمدارس ومواقع العمل بدأت في أن تتطلب.."
    okullar ve suç. Open Subtitles الجرائم والمدارس
    Amanda'nın bir teorisi vardı çünkü hepsi yoksulluk çemberi, kötü okullar ve refah yoluyla para üzerineydi. Open Subtitles لدى (أماندا) نظرية بأن كل ما يحدث هو بسبب دورة الفقر والمدارس السيئة والجبن الحكومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus