"okuyucusu" - Traduction Turc en Arabe

    • قارئ
        
    • قارءة
        
    • قراء
        
    • الحالم
        
    Burada kimseye karşı üstün gelmeyi kasdetmiyorum, Fakat bizler gittik ve bir e-kitap okuyucusu olmak için bu şeylerin birisini kullandık. TED و لا أنوي هنا أن أفسد الأمر و لكن جعلنا من واحدة من هذه الأشياء قارئ كتب الكترونية
    Nasty'yi geçici de olsa durdurmak içinse, büyük hayalgücü okuyucusu olağanüstü cesur özel bir genç adam gerekecektir. Open Subtitles لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية
    Mobil ağı tamamlandı. Plaka okuyucusu görüş alanındaki her arabayı tarayacak. Open Subtitles قارئ اللّوحات سيمسح أيّ لوحةٍ يجدها في طريقه.
    Adres doğru ama bizi içeri sokacak bir kart okuyucusu göremiyorum. Open Subtitles إنَّهُ العنوان الصحيح، لكن لا أرى قارءة مفاتيح إلكترونية لكي تُدخلنا.
    Paylaşımlı bir veritabanı ve aynı anda çoklu okuyucusu ve yazarı olmasına rağmen tek bir doğrusu var. TED إنها قاعدة بيانات مشتركة، و على الرغم من أن لديها قراء متعددون و محررون متعددون في ذات الوقت، لديها حقيقة واحدة.
    Ve samanyolunun okuyucusu yanıtlar... Open Subtitles وقد قال الحالم
    Gri minibüsün plakasını işaretledim plak okuyucusu bir daha karşılaşırsa derhal bana haber verecek. Open Subtitles لقد علّمتُ لوحةَ الشّاحنة الرماديّة، لذا فسوف يُنذرنا قارئ اللّوحِ حينما تظهر مُجدّدًا مباشرةً.
    Lütfen başka bir kart okuyucusu daha olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هناك قارئ بطاقات آخر بهذا الطابق.
    Sekiz milyon okuyucusu var ya, onlar. Open Subtitles حوالي 8 ملايين قارئ, إن تريد معرفة من.
    Benim sevgili İmparatoriçem, mükemmel ve muhteşemliklerden ihtiyacınız olan ...özel genç bir insan, büyük hayalgücü okuyucusu ve olağanüstü cesur Open Subtitles ... الذيتَحتاجُية إنسان شاب خاصّ، قارئ نهم بخيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية.
    Yarın gelip yeni bir RFID okuyucusu takman gerekecek. Open Subtitles و أنك ستعود غداً مع قارئ بطاقة جديد
    Ben zihin okuyucusu değilim. Open Subtitles أنا لست قارئ الأفكار.
    Michael, Akıl okuyucusu gibisin. Open Subtitles مايكل، هو مثل أنت a قارئ عقلِ.
    El izi okuyucusu nerede? Open Subtitles قارئ بصمات هنا؟
    Kitap okuyucusu ve konuşkan biri değilsin. Open Subtitles ولسـت قارئ كـتب، ولست متكلماً
    Sen zihin okuyucusu musun? Open Subtitles هل أنتَ قارئ عقول ؟
    Kredi kartı okuyucusu. Open Subtitles جهاز قارئ البطاقة الائتمانية.
    Kart okuyucusu mu? Open Subtitles قارءة مفاتيح إلكترونية؟
    Eminim Dekan Magazin okuyucusu buna bayılacak. Open Subtitles و أراهن أن قراء مجلة العمداء سيحبون الموضوع
    Ama tipik bir Mode okuyucusu Tom Cruise'a ulaşamaz. Open Subtitles - لكن طعام بعد الحفلة كان رائعا - لكن قراء مجلة (مود) متوسطي الدخل
    Ve samanyolunun okuyucusu yanıtlar... Open Subtitles وأجاب الحالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus