"okyanuslara" - Traduction Turc en Arabe

    • المحيطات
        
    • والمحيطات
        
    • في المحيط
        
    Bu akşamı tamamiyle farklı bir yöntem ile başlatmak istiyorum. Bana katılarak karadan ayrılın ve birkaç anlığına açık okyanuslara dalın. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    Aynı havayı soluyoruz, aynı suyu içiyoruz. Aynı okyanuslara, denizlere, biyolojik çeşitliliğe bağımlıyız. TED نتنفسُ نفس الهواء. نشربُ نفس الماء، نعتمدُ على نفس المحيطات والغابات والتنوع الأحيائي.
    Develere binmek için çöllere gidecek ve uzak okyanuslara açılacağım. Open Subtitles سأذهبُ إلىَ الصحاري من أجل ركوب الجمال وأخرج إلىَ المحيطات.
    okyanuslara bu şekilde gitmeliyiz. TED هذه الطريقة التي يجب أن نذهب بها الى المحيطات.
    Ancak zehirli böcek ilaçları havaya, toprağa, bitkilere, hayvanlara, nehirlere ve okyanuslara karıştı. Open Subtitles ولكن هذه المبيدات السامة تتسلل الى الهواء مدمرة كل شيئ التربة ،والنباتات والحيوانات والانهار والمحيطات
    Her sene kaç galon kimyasal maddenin okyanuslara döküldüğünü biliyor musun? Open Subtitles اتعرف كم لتراً من المواد الكيميائية تصبّ سنوياً في المحيط ؟
    Suya, ormanlara, collere, okyanuslara muhtaciz. TED نحن نعتمد على الماء، الغابات، الصحاري، المحيطات.
    Bu sabah sizlerle paylaşmak istediğim, National Geographic dergisi için bir fotoğrafçı olarak çalışmalarım sonucu ortaya çıkan, okyanuslara dair kimi öyküler. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Eğer okyanusları tanımak istersek okyanuslara gitmek zorundayız. TED لو أردنا أن نعرف المحيطات يجب أن نذهب إلى المحيطات
    ve bir noktada okyanuslara olan bu karbondioksit geçişi devam ettikçe bu madde sonunda çözünmeye başlayacak. TED في نقطة ما، وهذا الزوال، على نحو إستيعاب المحيطات لثاني اكسيد الكربون مستمر، تلك المواد في طريقها فعلا لبدء التحلل.
    Ve sonra okyanuslara el attık büyük okyanus ortakalanları ve yasa ve kurallar yarattık ülkelere kıyı sınırlarının dışında belirli genişlikte su alanını faydalanmak için sahiplenmeleri amacıyla. Open Subtitles وخفضنا كل ذلك إلى الملكية الخاصة. ثم ذهبنا وراء المحيطات مشاعات المحيطيات العظيمة وأنشأنا القوانين واللوائح
    Tarihsel olarak okyanuslara iki şekilde davranmışızdır: Open Subtitles لقد تعاملنا مع المحيطات عبر التاريخ بطريقتان غريبتان في نفس الوقت
    Ve Predator X gibi, bilinen en güçlü ısırıklardan birine sahip katil yırtıcılar okyanuslara, 100 milyon yıldan fazla hükmetmişlerdir. Open Subtitles قاتل مع احد أقوى اللدغات اللتي لم تعرف من قبل سيطر على المحيطات لأكثر من 100 مليون سنة
    Her bir çarpışmadan birkaç bin yıl sonra Dünya, suyun yoğunlaşarak okyanuslara dönüşebileceği kadar soğudu. Open Subtitles وبعد عدة آلاف السنين عقب الاصطدام، الأرض أصبحت باردة بدرجة كافية لتكوين ماء المحيطات بفِعل عملية التكثف
    Güneş sistemi henüz gençken, Venüs muhtemelen daha çok Dünya gibiydi okyanuslara ve hatta belki de yaşama sahipti. Open Subtitles في بداية تكوين النظام الشمسي، كان كوكب الزهرة يشبه الأرض تقريبًا، من حيث وجود المحيطات وحتى في وجود حياة عليه
    Tek hücreli canlılar okyanuslara hakim olsa da bazıları kolonileşerek mikrobik katmanları oluşturdular ve ilk çok hücreli organizmalar da çok yakın zamanda evrimleşecekti. Open Subtitles سيطرت الكائنات الوحيدة الخلية على المحيطات و لكن بعضها تواجدت في مستعمرات تُسمى الحصائر الميكروبية
    okyanuslara meydan okur, Sirenlileri atlatır yine seni bulurdum. Open Subtitles سأخوض المحيطات وأبحر متجاوزًا الحوريات لأعود إليك.
    okyanuslara meydan okuyup Sirenlileri atlatıp yine seni bulacağım. Open Subtitles سأخوض المحيطات وأبحر متجاوزًا الحوريات لأعود إليك.
    CA: Plastik nehirlere atılıyor ve oradan da okyanuslara karışıyor. TED ك.أ: كذلك يُلقى البلاستيك في الأنهار، ومن هناك، بالطبع، ينتهي به الحال في المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus