"olacağız ♪" - Traduction Turc en Arabe

    • ♪ سنكون
        
    Buraya geldiklerinde onları karşılamaya hazır olacağız. Bölük, dur! İşte orası, efendim. Open Subtitles عندما يصلون الى هنا نحن سنكون جاهزون لهم حسنا، أنهم هناك سيدي
    Geçen yıl dört numaraydık ve gelecek yıl bir numara olacağız! Open Subtitles العام الماضي كنا الشبكة الرابعة في العام القادم سنكون الشبكة الأولى
    Zengin ve ünlü olacağız ve adımız yukarılarda, ışıklarla yazılı olacak. Open Subtitles سنكون أغنياء و مشهورون . و أسمائنا ستسطع عشرة أقدام لأعلى
    Teşekkürler. Her neyse, sadece Oliver ve ben evde olacağız. Open Subtitles شكرا , بأي حال , سنكون أنا واوليفر لوحدنا هنا
    - Ben tuvalete gidiyorum. - Tamam Rosie. Biz masada olacağız. Open Subtitles ــ سأذهب لحمام السيدات ــ حسناً يا روزي، سنكون عند الطاولة
    Şey, biraz fakir...ama yeterli bir tatlı kaçamak bulmuş olacağız. Open Subtitles حسناً سنكون أقل فقراً ومعنا ما يكفينا لإيجاد مهرب لذيذ
    Bize ihtiyacınız olursa evde sakin bir akşam geçiriyor olacağız. Open Subtitles إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة
    - Altı saat içinde Hamburg'da olacağız. - Çok güzel. Open Subtitles ـ في ست ساعات سنكون في هامبورج ـ جيد جدا
    Bu sıkıntıları atlatınca yolsuzluktan arınmış onurlu bir millet olacağız inşallah. Open Subtitles عندما نخرج من هذا، سنكون أمة جميلة و خالية من الفساد
    Pazartesi bir mucize olup da Prens ortaya çıkmadıkça orada olacağız. Open Subtitles أوه، حسنا جدا سنكون هناك الإثنين مالم تحدث معجزة ويعود الأمير
    Şu andan itibaren kardeşimin ölümüne 24 saat var; ancak benim düşünceme göre 24 saat içinde biz ülke dışında olacağız. Open Subtitles بعد 24 ساعة من الآن سيتم إعدام أخي لكن من وجهة نظري أنا بعد 24 ساعة من الآن سنكون خارج البلاد
    Ve oraya gideceği zaman geldiğinde de, orada onu bekliyor olacağız. Open Subtitles وعندما يأتي الوقت الذي سيصل به إلى المكان سنكون في انتظاره
    Ve oraya gideceği zaman geldiğinde de, orada onu bekliyor olacağız. Open Subtitles عندما يأتي الوقت الذي سيصل به إلى هناك سنكون في انتظاره
    Bunu henüz bilmiyorsun ama sen ve ben çok iyi arkadaşlar olacağız. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    Biz sokaklarda olacağız kanka. Bu yüzden siz en iyisisiniz. Open Subtitles سنكون هناك يا رجل لذا, من الأفضل أن تهتموا بعملكم
    Bu arada o gerçeği öğrendiğinde, biz çoktan kaybolmuş olacağız. Open Subtitles ولكن عندما يكتشف ما حدث سنكون رحلنا لابعد ما يكون
    Öyle bir his var ki içimde... Çok iyi olacağım. Çok iyi olacağız. Open Subtitles لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير
    7. kanalda olacağız, bu yüzden telsizden az ve öz konuşalım. Open Subtitles سنكون على القناة السابعة لذا قللوا من الحديث الى الحد الأدنى.
    Çabuk. - Neden? Çünkü üç dakika içinde orada olacağız. Open Subtitles لأننا سنكون هناك بعد 3 دقائق يجب أن نذهب الآن
    Gelecek yaz sonuna kadar kuzeydoğudaki en büyük dağıtıcı olacağız. Open Subtitles بنهاية الصيف القادم سنكون أكبر موزعين في منطقة الشمال الشرقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus