Mantığa, gerçeğe ve insan dayanışmasına olan inancımı. | Open Subtitles | إيماني في السبب، في الحقيقة في التضامن الإنساني |
İnsanlığa olan inancımı kaybediyorum sadece. | Open Subtitles | هو فقط بِأَنِّي يَفْقدُ إيماني في الإنسانيةِ. |
Ben Kral John'a olan inancımı kaybettim lakin sizi hâlâ dinleyebilir. | Open Subtitles | . "لقد فقدت الثقة في الملك "جون . ربما سينصت إليكِ |
Galiba sefil insan ırkına olan inancımı yitirdim. | Open Subtitles | اعتقد بأنني فقدت الثقة في هذا الكيان الانساني |
O zaman bana bir içki ısmarla. Erkeklere olan inancımı geri kazandırır. | Open Subtitles | اذن اشترِ لى شراباً استعيد ايمانى بالشرية |
Adaya olan inancımı yitirdiğim için. | Open Subtitles | آسف لانى فقدت ايمانى بهذة الجزيرة |
Sanırım bunlara olan inancımı kaybettim. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني فقدت الإيمان في كل ذلك. |
Her buluşmamızda orta yola olan inancımı geri getiriyorsun sen ya. | Open Subtitles | في كل مقابلة معك تعيدين ايماني ان في الدنيا لون رمادي وليس ابيض واسود فقط |
Ben bu sisteme olan inancımı çoktan kaybettim, Senatör. Su içer misiniz? | Open Subtitles | لكني فقدت إيماني في النظام منذ وقت طويل، أيتها السيناتورة، هل تريدين مياه؟ |
Evrim teorisine olan inancımı kuvvetlendirdin. | Open Subtitles | لقد أكدت إيماني في نظرية التطور. |
Sadece hukuka olan inancımı korumak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أبقي إيماني في نظام العدل |
Tanışma randevularına olan inancımı yavaş yavaş geri getiriyor. | Open Subtitles | لقد أعادت لي الثقة في المواعدة الغرامية المدبرة |
Üzücü gerçek şu ki, insan ırkına olan inancımı kaybettim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنّي فقدتُ الثقة في الجنس البشري |
İnsanlığa olan inancımı kaybediyorum galiba. | Open Subtitles | انا افقد ايمانى بالإنسانية |
Sanırım bunlara olan inancımı kaybettim. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني فقدت الإيمان في كل ذلك. |
Sanırım Tanrı'ya olan inancımı o an kaybettim. | Open Subtitles | أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة |