Ama insan olduğumdan beri garip bir hal almaya başladı. | Open Subtitles | لكن منذ أن أصبحت بشريًا إن الأمر .. غريبٌ جدًا |
Bir kadın olduğumdan dolayı otomatik olarak değerimi ispatlamam gerektiğini biliyordum. | TED | كنت أعرف أنه لكوني أنثى سيكون علي تلقائيا إثبات جدارتي. |
kişisel duygularımla hareket ettiğimi düşünme, asker olduğumdan beri, yalnızca emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | لا علاقه له بمشاعري الشخصية ولكن بما أنني جندي، فلا أتبع سوى أوامري |
Ama benim bölüğümün lideri beni, Amerikalı olduğumdan istemedi. | Open Subtitles | ولكن قائد شعبتي لم يردني لأنّني كنتُ أميركيّاً |
Çocukluğumda nasıl biri olsam da bir kadın olduğumdan hep emindim. | TED | لقد عرفت دائمًا أنني كنت فتاة، بغض النظر كيف كنت كطفلة. |
Bugün burada sizlerle olduğumdan dolayı gururluyum. | TED | أنا فخورة بأنني أقف هنا و بوجودي معكم اليوم. |
Galler prensi olduğumdan beri ve daha sonra tahta oturduğumda imparatorlukta gittiğim her yerde tüm halk kesimlerinden büyük bir teveccüh gördüm. | Open Subtitles | منذ أن أصبحتُ أمير ويلز وفيما بعد عندما توليت العرش لقد تم معاملتي بأعظمِ لطفٍ من مختلف الطبقات من الناس |
Trajedilere aşina olduğumdan haklı olarak endişelenmiştim. | Open Subtitles | بكوني لست غريبة على الأحزان، فقط كنت مهتمة بطريقة مفهومة |
şehirde yeni olduğumdan ve bir sahneye erişimim olmadığından, kendi kamusal alanlarımı yaratmaya karar verdim. | TED | لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة. |
Gerçek hastaları gördüm ve 17 yıldır ilk defa, doğrusu yönetici danışmanı olduğumdan beri ilk defa. beyaz önlük giydim. | TED | رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري. |
Sezar olduğumdan beri sadece dört yılım savaşsız geçti. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت قيصر لم يمر علي سوى أربع سنوات بدون حروب |
Bu efendilik bağı yüzünden mi yoksa sadece seninle burada olduğum için çok mutlu olduğumdan mı? | Open Subtitles | أهذا من فعل رابطة الاستسياد؟ أم ذلك لكوني سعيدة جدًا لوجودي هنا برفقتكَ؟ |
Ahtapot olduğumdan ötürü birkaç santimlik alana sığabiliyorum. | Open Subtitles | لكوني اخطبوطًا، فإنّي لا أحتاج إلّا سنتيمترات قليلة للمرور ضاغطًا جسدي. |
Banyo yapmayan biriyle aynı evi paylaşmak zorunda olduğumdan, temiz havaya ihtiyaç duydum. | Open Subtitles | بما أنني الشخص الذي عليه .. أن يتشارك منزلاً مع الشخص الذي لا يريد الإستحمام أريد الهواء النقيّ |
Hesaplayan bir sürtük olduğumdan ben saymalıydım. | Open Subtitles | لا، يجب أن أعده أنا بما أنني حقيره تعد كل شيئ |
Senin için fazla akıllı olduğumdan dolayı benimle çıkmak istemediğini söylemiştin. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير |
Hazır olduğumdan benim için iyi oldu. | Open Subtitles | والتي كانت جيدة من أجلي، حيث أنني كنت جاهزة. |
anlamıyorum neden sadece burada olduğumdan mutlu olamıyorsun, annem gibi. | Open Subtitles | لا أعلم لم لا تكون سعيداً فحسب بوجودي كأمي |
Evet, yapabilirim, ama tek tabanca olduğumdan beri kendi başıma alışveriş yapmaktan keyif aldığımı fark ettim. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني فعل ذلك، ولكن منذُ أن أصبحتُ أعزب، وجدتُ نفسي أحبّ التسوّق وحدي. |
olduğumdan fazla biriymiş gibi davranmıyorum ama eğer konuşmaya ihtiyacın varsa diye. | Open Subtitles | لستُ أتظاهر بكوني شيءٌ لستُ عليه ولكنّي موجود لو إحتجتَ للحديث |
O mezarlıktan yola çıkarak, bir daha aramaya başladım, cesur olduğumdan değil, ölmek ile inanmak arasında bir seçim yapmam gerektiğini bildiğimden. | TED | ومن تلك المقبرة، بدأت البحث مرة أخرى، ليس لأنني كنت شجاعًا، لكن لأني فهمت أنى إما أن أؤمن أو أموت. |
Şimdi işin içinde olduğumdan her şeyin o kadar da kötü olmadığını anladım. | Open Subtitles | الآن بما أني في خضم ذلك إنه ليس بالأمر السيء أنا أحب السترويد |
Şey gibi... Ona bir şey anlatmamış olduğumdan olsa gerek. | Open Subtitles | أعتقد أنه بسبب أنني . لم أخبره بأي شيء |
Hayalet olduğumdan beri gözcülük yapmakta ustalaştım. | Open Subtitles | بما انني كنت شبح,مهاراتي بالمراقبة كانت ممتازة |
Hey sen daha şimdiden benim bu işte olduğumdan daha iyisin. | Open Subtitles | يا هذا أنت بالفعل أفضل في هذا ممَ كُنت أنا عليه |
Sadece o söylediklerini tekrar yaşamaya hazır olduğumdan emin değildim. | Open Subtitles | كنت مقبولة، لم أكن واثقاً من أني مستعد لكل ذلك مجدداً |
Artık daha bağımsız olduğumdan, ...soruna bir çözüm bulmak için, ...diğerleriyle çalışma konusunda, daha esneğim. | Open Subtitles | .. الآن و لي التصرف المُستقل فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة ... فى العمل مع الآخرين |