"olduğun anlamına" - Traduction Turc en Arabe

    • يعني أنك
        
    • يعني انك
        
    • يَعْني بأنّك
        
    • يعني أنّكِ
        
    • يعني بأنك
        
    • يعنى أنك
        
    Bu geri dönüp, duruşmaya çıkmaya istekli olduğun anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد لاتخاذ الداخل والمثول أمام المحكمة؟
    Katili getirmek serbest olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles إلقاء القبض على القاتل، لا يعني أنك طليق الآن
    Çünkü senin eskiden hayalleri ve tutkuları olan bir adam olduğun anlamına gelirdi; Open Subtitles ذلك يعني أنك اعتدت أن تكون الشاب الذي لديه أحلام وطموحات
    Oscar ben Katie, bir köpek balığıyla mücadele edip, kazanan ilk balık olarak... söyler misin bu artık resifin koruyucusu, kasabanın yeni şerifi... yeni kahraman olduğun anlamına mı geliyor? Open Subtitles واجهت قرشاً وفزت عليه اخبرني هل هذا يعني انك الآن حامي شعبة المرجان؟ الشريف الجديد في البلدة ؟
    Burada küçük hayran topluluklarının olması güvende olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأن حَصلتَ على كَ إمتلكْ ناديَ أنصار صَغيرَ هنا لا يَعْني بأنّك آمن.
    Bu ondan üstün olduğun anlamına gelmez küçük hanım. Open Subtitles هذا لا يعني أنّكِ أفضل منه أيّتها الشابة
    Abla, sen evleniyorsun bu bütün bağları koparmak zorunda olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles أختي الكبيرة، الزواج لا يعني بأنك يجب أن تقطعي كل العلاقات
    Bu da epilepsi olduğun anlamına gelir. Psişik değilsin. Epileptik olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles مما يعني أنك مصاب بالصرع ليست رؤى لكن نوبات
    Tüm bunlar, bunca zamandır yalandan komada olduğun anlamına gelse bile... Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنك تزيف هذا طوال الوقت
    Haklı olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني أنك على حق لقد توقعت وقوف بالقلب
    Ve eğer bana yalan söylüyorsan Bu, cezai soruşturmaya engel olduğun anlamına gelir. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    - Ama bu o andan sonra yaptıklarından senin sorumlu olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنك مسئول عن كل أفعاله من حينها
    Senin için aptal bir sözcük kullanmamam benim için önemsiz olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles عدم تلقيبك باسم تافه لا يعني أنك غير مهم بالنسبة لي
    Sanırım bu gece boş olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك متفرغة بعد كل شيء.
    Bunu doğal olarak kötü olarak görüyor olman gerçeği mantıksız bir vatansever olduğun anlamına gelir. Open Subtitles الحقيقة انك ترين ذلك سيئا بمجرد سماعه يعني أنك وطنية بشكل غير منطقي
    Bu tanık olduğun anlamına gelir. Gidip ifade vermen lazım. Open Subtitles هذا يعني أنك شاهد عيان ، أنت سوف يتوجب عليك إعطاء أقوالك
    Sırf sen annemin tarafındasın diye bu benim tarafımda olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لانك في صف أمـي هذا لا يعني انك في صفي
    Yaptıysan da bunu bana söylememen yalancı olduğun anlamına gelmez! Open Subtitles واذا فعلتي ولم تكشفي ذلك لي فهذا لا يعني انك تكذبين
    Bu son altı ayda çekip giden müşterilerin sorumlusu sen olduğun anlamına mı geliyor? Open Subtitles هذا يعني انك انت اللذي عليك اللوم. ان تلاته منهم ذهبوا بعيدا في ال6 الشهور الأخيرة .
    Pekala, bak, hamile kalmış olması onunla evlenmek zorunda olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles حَسَناً، الآن نظرة، فقط لأن a إمرأة يَحْملُ لا يَعْني بأنّك يَجِبُ أَنْ تَتزوّجَها.
    Kaygısız ve umursamaz olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنّكِ خالية من الهموم وسعيدة.
    Dedikoducu Kız'daki yazının ardında senin olduğun anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك انت خلف القصه التي في فتاة النميمة ؟
    Ayrıca, burayı ilk keşfedenin sen olması patron olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles بالأضافة إلى ذلك , لمجرد أنك وجدت هذا المكان أولاً لا يعنى أنك الزعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus