"olduğunu düşünüyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أظن أن
        
    • أعتقد أنك
        
    • اعتقد ان
        
    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنّ
        
    • اعتقد انه
        
    • أظن أنك
        
    • أعتقد بأنه
        
    • اعتقد انها
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد أنّه
        
    • أظنك
        
    • أعتقد أنه
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد هو
        
    İddaalı olmak istiyorum,ama yapamıyorum Elma ile ilgili bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنت أدعي ذلك, ولكنني لا أفهمها أظن أن لها علاقة بالتفاح
    Aslında, ben doğru olduğunu düşünüyorum. Ben o olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد أنك أنت المحقة أعتقد أنه بريء
    Bazen çalışmaya gelmenin tek nedeninin benim hayatımı mahvetmek olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles احيانا اعتقد ان ان سبب مجيئك للعمل ان تجعل حياتي تعيسه
    Hepimizde para utancının olduğunu düşünüyorum. Yılda 10.000 veya 10 milyon dolar gelirimizin olmasının önemi yok çünkü bütün gücümüzü paraya teslim ediyoruz. TED أعتقد أن جميعنا لدينا خجل من المال، سواء أكسبت 10 آلاف دولار في السنة أو 10 ملايين، وهذا لأننا نعطي المال كل قوتنا.
    Hala oradaki insanları sorgulamanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة.
    Ben erkeklerin kızların çantalarını taşırken gördüğümde, tuhaf olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles عندما أري فتيان يحملون حقائب الفتيات , اعتقد انه غريب
    Farkında olduğunu düşünüyorum, gene de emin olmak için hatırlatayım. Open Subtitles أظن أنك مدركاً لذلك ولكن دعنى أذكرك ثانية
    Tamam, ben bunun her şeyin arka planında var olan bilim olduğunu düşünüyorum. TED حسنًا، أظن أن هذه هي الفكرة وراء كل هذا.
    Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن أفضل شئ تفعلينه الليله أن تمكثى فى غرفتك و توصدى الباب
    Bunun yapman gereken son şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن هذا هو آخر ما عليك أن تفعلين الآن
    Ekipte kafeinsiz kahve içen tek kişinin sen olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين
    Geçen hafta bir anlık sana üzülmüş olabilirim ama hala senin iyi şeyler yapamayan karanlık prens olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ربما شعرت بالسوء ناحيتك الأسبوع الفائت، ولكني لازلت أعتقد أنك أمير أسود غير قادر على فعل أي شيء جيد
    Hâlâ tanıdığım en güzel, en arzu edilen kadın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك أجمل امرأة و أكثر امرأة مرغوب فيها عرفتها
    Kullanabilirsin ama zamanımızı beraber geçirmenin en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تستطيعين لكن لا اعتقد ان هذه افضل طريقة لقضاء وقتنا
    Bunun ulaşılamaz, uyumlu bir ütopya olduğunu düşünmüyorum. Kutuplaşmanın zıttının ikilik olduğunu düşünüyorum. TED لاأظن انها مدينة فاضلة متناغمة لايمكن الوصول إليها، أعتقد أن عكس التناقض الازدواجية.
    Ben bu kızın uzun süre önce aklını kaçırmış olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفتاة هي شعلة صغيرة انطفأت منذ وقت طويل.
    Son derece heyecanlı olduğunu düşünüyorum. Bütün kızlar gibi. Open Subtitles اعتقد انه شيئا مثيرا للغاية كل الفتيات يفعلنه
    Müzik hakkında bir şey bilmiyorum, ama senin harika olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية
    Üzerinde çalıştıklarım içinde en heyecan verici olanının bu olduğunu düşünüyorum, fakat en basit olanın da bu olduğunu görüyorum. TED اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها.
    Fakat şimdi Bayan Smith için daha kötü olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكن وانا الان افكر بها اعتقد انها اسوا للانسة سميث
    Aptal olduğunu değil, düzenbaz ya da sahte olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا اعتقد انك احمق اعتقد انك مزيف تباً لك اصمت
    Bu yüzden, aşağıdaki gerçeklerle ve tavsiyelere dikkatinizi bu konuya çekmenin görevim olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لذا أعتقد أنّه من واجبي أن ألفت انتباهك بهذه الحقائق والتوصيات التالية.
    Genç olduğunu düşünüyorum. Özür dilerim. Bazen "genç" "geri zekalı"ya çok yakındır. Open Subtitles أظنك صغيراً فحسب وأنا آسفة ، ولكن أحياناً يكون الصغار حمقى
    Ki savaşta insanların bu inançla harekete oldukça eğilimli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles الأمر الذى أعتقد أنه فى الحرب يميل الناس لفعله بسهولة تامة
    Şimdiden müthiş olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles على أيـّة حـال، أعتقد أنكِ رائعــة بالفعل
    Topukta bulunanla aynı cam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد هو نفس النوعِ الموجود على حذاءِ مونرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus