"olduğunu görmüyor" - Traduction Turc en Arabe

    • ترى أن
        
    • ترى أنه
        
    • ترون ما
        
    • ترين أن
        
    • ترى بأن
        
    • ترى بأنّ
        
    • تري أن
        
    • ترى أنّك
        
    • ان ترى انها
        
    • ترين ما
        
    • ترى انه
        
    - Çocuğunu suistimal ediyorsun. - Kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles أنت تضايق طفلتك - ألا ترى أن لدى مشاكلى الخاصة ؟
    Burada bayanlar olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترى أن هناك سيدات في الجوار ؟
    Vazifeşinas olmak için iyi zamanlama. Misafirimiz olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles يا له من توقيت مناسب كي يصحو ضميرك فيه ألا ترى أنه لدينا ضيوف؟
    Burada ne olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترون ما يحدث هنا ؟ هذا الرجل ميت
    Teğmenin evli olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترين أن الملازم متزوج؟
    Bu gibi davranışların, esas kendimizi yok etmek olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأن كل ما تفعلونه يدمر كل ما نحاول بناءه؟
    Sana değer veren, sana ihtiyacı olan insanların olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟
    Annenin işle ne kadar meşgul olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألاّ تري أن أمكِ مشغولة بالعمل؟
    Seni hiç bir zaman bulamaz. Ne kadar şanslı olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles لن تستطيع إيجادك إبداً ألا ترى أنّك محظوظٌ جداً ؟
    Burada yaralı bir adam olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن لدينا رجل مصاب في الشارع؟
    Burasının siyahların masası olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن هذه الطاولة للسود ؟
    Tanrının meşgul olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترى أن سيدي مشغول بالداخل؟
    Charlie, ortada bir sorun olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles تشارلي، ألا ترى أن هناك مشكلة ؟
    Yeni olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles لا يمكنك أن ترى أنه هو العلامة التجارية الجديدة؟
    - Yaralı olduğunu görmüyor musun? - İyiyim, hava almam lazım sadece. Open Subtitles ألا ترى أنه جريح - أنا بخير أريد التنفس -
    Neler olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles أرجوكم يا جماعة.. ألا ترون ما يحصل
    Kilitli olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترين أن المكان مغلق؟
    Dinlesene, ellerimin direksiyona bağlı olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأن يداي مقيدتان في عجلة القياده ؟
    Suçladığının bir parçan olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأنّ الذي تتهمه جزء منك؟
    - Durumun ne kadar tehlikeli olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles يا إلهي! ألا يمكنك ان تري أن هذا الموقف محفوف بالمتاعب؟ بحقك!
    Ondan ne kadar farklı olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أنّك مُختلفٌ عنه؟
    Kısa olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles الا يمكن ان ترى انها قصيرة ?
    Ne olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترين ما يحدث نحن نأخذ الشخص الوحيد هنا
    Baskı altında olduğunu görmüyor musun? Bu bir tuzak! Open Subtitles ألا ترى انه تحت الإكراه إنه فخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus