"olduğunu nereden bileceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف لنا أن نعرف
        
    • كيف نعرف أن
        
    • كيف نعرف ان
        
    • ولكن كيف نعلم
        
    Orada dur bakalım. Bu yabancının seninle bir akrabalığı olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles انتظر لحظة كيف لنا أن نعرف بأن هذا الغريب له صلة بك ؟
    Hangisinin doğru olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أيهم الأنسب؟
    Gerçek olduğunu nereden bileceğiz? Başka bir Espheni kandırmacası olmadığı ne malum? Open Subtitles كيف نعرف أن هذا حقيقي، وليس مجرد حيلة أخرى من الإشفيني؟
    Peki nakavt olanın Tourister olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles "كيف نعرف أن حقيبة "تورستير هي من تلقت الضربة القاضية ؟
    Bence bizimle dalga geçiyor. Hem gerçek olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles اعتقد انه يتلاعب بنا اعنى كيف نعرف ان ذلك حقيقه ؟
    Bunların gerçek olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف ان هؤلاء حقيقيون؟
    Güzel bir hikâye anlattınız Albay ama anlattığınız gibi olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles لقد أخبرتنا بقصة شيقة أيها العقيد... ولكن كيف نعلم أنها جرت كما أخبرتنا عنها؟
    Bekle. Togar... Urgo'nun hayatta olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles انتظر(توجار)كيف لنا أن نعرف أن (أورجو) حقيقه على قيد الحياه؟
    Bunun doğru olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأن ذلك صحيح؟
    Hangisinin gerçek Danton Black olduğunu nereden bileceğiz peki? Open Subtitles لكن كيف لنا أن نعرف (دانتون بلاك) الحقيقي؟
    Bir saniye, Lindsay'in hâlâ hayatta olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles دقيقة فقط كيف لنا أن نعرف أن (ليندساى) مازالت حية ؟
    Kızın hala hayatta olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف أن الفتاة مازالت حية ؟
    Söylediklerinin gerçek olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف أن أى مما تقوله حقيقه ؟
    Bunun doğru olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف أن ذلك صحيح ؟
    Söylediğin kişi olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف نعرف أن ما تقوله صحيح؟
    İçeride kimin olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles ولكن كيف نعلم من بالداخل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus