"olduğunu söylüyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أقول أن
        
    • أقول أنه
        
    • اقول ان
        
    • أقول بأنّ
        
    • اقول انه
        
    • أنا أقول أنها
        
    • أقول أنّه
        
    • اقول أن
        
    • اقول انك
        
    • أنا أخبر
        
    • أقول بأن
        
    • أقول بأنك
        
    • أَقُولُ بأنّه
        
    • ما أقوله أن
        
    • ما أقوله هو أن
        
    Bunun çok güzel olduğunu söylüyorum. Ve nedenini merak ediyorum. Open Subtitles أقول أن هذا لطيف للغاية، فقط أتسائل ما المناسبة ؟
    Tamam, sorgu yargıcı değilim fakat ölümün kocaman bir patlamadan dolayı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles حسنا ، أنا لست محققة وفيات ولكنى أقول أن سبب الوفاة انفجار كبير
    Buraya harcadığım onca para ve emeğe karşılık en azından buna hakkım olduğunu söylüyorum. Open Subtitles بعد كل المال و الجهد الذي انفقته على هذا المكان أنا أقول أنه أقل ما يجب لي
    Güçlü olmak için... ve gerçekten senin olan birisini bulmak için, geçmek zorunda olduğun sınavlar olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles لكى تكونى قويه ولكى تجدى شىء حقا لك انا اقول ان هناك خطوات يجب ان تمرى بها
    Ben sadece bu kıyafetlerin zor kazanıImış paraya mal olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ هذه الأزياء تكلفنا نقودنا التي حصلنا عليها بشق الأنفس نقود من؟
    Bu atışın çok net bir basketbol atışı olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة.
    Çok uzun bir zaman önce bir şey olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل
    Şimdi, bunun neden büyük bir sorun olduğunu söylüyorum? TED قد تتساءلون لماذا أقول أن هذا مشكلة كبيرة؟
    Yalnızca yaratıcı çalışmalarımızı ölçen güncel modellerin mantıksız olduğunu söylüyorum. TED ولكنني فقط أقول أن النماذج المُستخدَمة حاليًا لقياس مقدار عملنا الإبداعي لا فائدة منها.
    Tüm barışcı politikalarınız bir demet boş laftan ibaret olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل الكلمات المسالمة هي مجرد حفنة من السخافة
    Şey, hala bir çocuk olduğunu söylüyorum. Open Subtitles حسناً , لازلت أقول أنه فقط أحد الفتية على ما أعتقد
    Ben sadece mümkün olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط.. أنا فقط أقول.. أنا فقط أقول أنه ممكن.
    Bu evrende karşı koyamayacağın şeyler olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول أنه توجد في الكون تيارات لا يمكنك السباحة ضدها.
    Ben sadece masum karakterlerin ayrılıp, kaybolmasını bu tür filmler için oldukça alışılmış olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Ben sadece bu kızla ilgili bir şeyler olduğunu söylüyorum sadece buna parmak basamıyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ هناك شيئا بخصوص هذه الفتاة لا يمكنني التوقف عن وضع اصبعي عليه
    Yani,ben onun var olduğunu söylüyorum, siz ise olmadığını. Open Subtitles انا اقول انه موجود انت تقول انه ليس كذلك
    Enteresan bir gözlem olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انتقامًا منها لمرافعته في قضية قريبها؟ أنا أقول أنها ملاحظة دقيقة ومثيرة
    Bunun mantıklı olduğunu söylemiyorum. Sadece insanın doğası olduğunu söylüyorum. Open Subtitles لا أقول أنّه أمر منطقيّ بل أقول أنّه أمر إنسانيّ
    Ben sadece bugünün Jordi'nin günü olduğunu söylüyorum onun için orada olmamız gerek. Open Subtitles انا اقول أن اليوم هو عن جوردي فقط علينا أن نكون هنا لأجله
    Sadece birçok şeyde iyi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles استمع الى ، انا فقط اقول انك جيد فى اشياء كثيرة جدا
    Öğrencilerime beynin kötü ayarlanmış jöle gibi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبر طلابي أنه شبيه بهلام وضع كيفما اتفق
    Seni değiştirmeye uğraşmamın hata olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنني أقول بأن هذا خطأي لأنني حاولت تغييرك
    - Sahtekarlık olduğunu söylüyorum. - Aynı fikirdeysek, niçin tartışıyoruz? Open Subtitles أقول بأنك مخادع بما أننا متفقون، لماذا نتجادل؟
    Ben onun Barış Meleği olduğunu söylüyorum, budala! Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ السلامِ، أيها الأحمق.
    Restoran işinin de diğer işler gibi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles ما أقوله أن مجال عمل المطاعم لا يختلف عن أي مجال آخر.
    Burada garip şeyler olduğunu söylüyorum, Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الاشياء غريب يحدث هناك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus