Neden bana hayatta olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Neden bana dünyada başka bir Krypton'lu olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟ |
Bana bu adamın ortağının siyah olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
Yaşamış en meşhur dövüşçü olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | أنت لم تقل أنه كان اشهر ملاكم في التاريخ |
Bu önemsiz kişilere niye artık biriyle birlikte olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | و لماذا لم تخبري هؤلاء الغير مهمين أنكِ على علاقة بأحد الآن؟ |
Neden orada olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي بأنّكِ هنا؟ |
Sen de ona hamile olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | أنتِ لم تخبريها أنكِ حامل. |
Neden bana hayatta olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Neden bana aşık olduğunu söylemedin dün sana sorduğumda? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لا تزال تحبني عندما سألتك بالأمس؟ |
Neden bizim gibi başkalarının da olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
İnanmıyorum, Munchak. Arkadaşının CNN olduğunu söylemedin bana. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأن صديقك من سي إن إن |
Neden hazırlamadın beni? Neden yönetmenle anlaşmazlığım olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تنبهني، تخبرني أن لدي صراع مع المخرج؟ |
Neden bana o mango kutusunda bomba olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن هناك بعض المتفجرات في صندق المانجا؟ |
Neden Waldbaum'dan Kenny olduğunu söylemedin ki? | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنه كان (كيني) من (والدبومز)؟ |
Samantha, neden Chad'a cuma buluşmalarının iptal olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | سمانثا , لماذا لم تخبري تشاد بأن مقابلته يوم الجمعة قد ألغيت ؟ |
Bana hayran olduğunu söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنّكِ معجبة بي ؟ |
Ona hamile olduğunu söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبريها أنكِ حامل؟ |
Biliyor musun Bulldog? Nereli olduğunu söylemedin. Dur tahmin edeyim. | Open Subtitles | أتعرف يا كلب الحراسة لم تقل لي أبدا من أين اتيت، دعني أحزر |
Neden orada olduğunu söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرني أنك كنت موجود هناك. |
Neden bana o gece suç mahalinde olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني انك كنت في مكان الجريمة تلك الليلة؟ |
Az daha kanepede uyuyakalıyordum. Saatin geç olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت |
Neden bana onları sızdıranın Daniel Purcell olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أنّ (دانيال بورسيل) هو من قام بتسريبهم؟ -لمَ تكترثين؟ |
Nerede olduğunu söyledin ama niye olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | أخبرتني بالمكان لكنكَ لم تخبرني بالسبب |
- Bu da beni sana getirdi. - Neden bana kim olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لذا أوصلتني إليك لماذا لم تخبرني من أنت ؟ |
Neden bize Po Chi Lam ın daha fazla Praya ihtiyacı olduğunu söylemedin? | Open Subtitles | لما لم تخبرينا أن بو شى لام تحتاج نقود ؟ |