"oldu bu" - Traduction Turc en Arabe

    • حدث هذا
        
    • كان ذلك
        
    • حصل هذا
        
    • هذا حَدثَ
        
    • يحدث هذا
        
    • لهذا أن يحدث
        
    • حدث الأمر
        
    • حدثَ هذا
        
    • هذا حدث
        
    • جرى ذلك
        
    • حدث لهؤلاء
        
    Bir kere oldu bu. Bende yangın söndürme aleti var. Getir onu. Open Subtitles حدث هذا الأمر مرة فقط وإسمع لديك طفاية حريق لما لا تحضرها
    Nasıl oldu bu? 16 yaşında falansın, anlamıyorum. Open Subtitles كيف حدث هذا أنت في السادسة عشر لا أفهم الأمر؟
    Neden bahsettiğin konusunda en ufak bir fikrim yok. Ne zaman oldu bu? Open Subtitles أنا ابله، ليس لديّ فكرة عما تتحدثين عنه، متى حدث هذا ؟
    Ortalama 6 saatte bir bir silah bırakmaya sebep oldu, bu inanılmazdı, "Noel'de eve gel." TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    Üstelik bu iki sene önce oldu, bu yüzden kişiliğimin bozuk olmasının sebebini bu olaya bağlayamıyorum.. Open Subtitles إضافة لذلك, فقد حصل هذا قبل عامين فقط, لذا فإنني لم أنعم حتى بإلقاء اللوم على اضطراباتي الشخصية المتعددة على طلاقهم
    Tamam, bak. Daha yeni oldu bu, tamam mı? Henüz tehlikeli değil. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد
    Adam öldü. Boğulurken izledik. Nasıl oldu bu? Open Subtitles إنّه ميت، لقد شاهدناه يغرق، كيف حدث هذا ؟
    oldu bu. Sanırım, sana bir içki ısmarlamalıyım. Open Subtitles حدث هذا أعتقد أني يجب أن اشتري لك شراباً
    Daha önce de mi oldu bu? Open Subtitles المرة السابقة؟ هل حدث هذا من قبل؟
    - Rachel, neler oluyor? - Neden oldu bu şimdi? Open Subtitles راكيل"، ماذا يحدث الآن ؟"- لماذا حدث هذا ؟
    Sayımız az olduğu için oldu bu. Open Subtitles حدث هذا الشيء بسبب عددنا القليل
    Olamaz, anneme dönüşüyorum. Nasıl oldu bu? Open Subtitles لا ، انا اتحول الى امي كيف حدث هذا ؟
    Birkenau'da oldu bu. Open Subtitles حدث هذا في بيركيناو
    - Nerede oldu bu, Matmazel? Open Subtitles اين حدث هذا يا انسة ؟
    Neden oldu bu? Open Subtitles لماذا حدث هذا ؟
    Boşa harcanmış bir soru oldu bu. Odanızı neden terk ettiniz? Open Subtitles كان ذلك سؤالاً مهدراً, لماذا غادرت غرفة نومك؟
    Eski evimizdeyken oldu bu. Çok kötü komşularımız vardı. Open Subtitles لقد كان ذلك في منزلنا القديم لقد كنّا في حي سيء
    - Bu yüzden ilaçları bıraktırdı. - Ne kadar önce oldu bu? Open Subtitles و لذلك جعلتها تتوقف عن أخذه منذ متى كان ذلك ؟
    Aman Tanrım, nasıl oldu bu iş? Open Subtitles إنه يرن , يا إلهي كيف حصل هذا ؟
    Bir araç yakalandı.Olan o oldu. Bu hep olur. Open Subtitles شخص كان يعبر الطريق و تعرض لحادث و قُتل يحدث هذا دائما
    Bir günde nasıl oldu bu? Open Subtitles كيف لهذا أن يحدث في يوم واحد سيء؟
    - Hayır, teşekkürler. - Nasıl oldu bu? Open Subtitles لا ، انا بخير وكيف حدث الأمر ؟
    Bu dünyaya beş kez oldu bu arada. Bundan dolayı bir gün muhtemel olarak insan türü dünyadan tamamen yok olacaktır. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    Oldu. Nasıl oldu bu? Open Subtitles هذا نفع كيف جرى ذلك ؟
    Ne oldu bu efsane adamlara yahu? Open Subtitles أياً كان ما حدث لهؤلاء الشباب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus