"olma zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • الوقت لنكون
        
    • حان الوقت لتكون
        
    • الوقت لنصبح
        
    • الوقت لأكون
        
    • حان الوقت لتصبح
        
    Ne yaptığımız konusunda sesli ve gururlu olma zamanı. Çünkü tam eşitlikten yana olmak öncelikli değerimiz ve arkasına sığınabileceğimiz bir şey. TED حان الوقت لنكون صريحات وفخورات بشأن ما نسعى إليه، لأن البحث عن المساواة الكاملة هو من القيم السائدة وشيءٍ يمكننا الحصول عليه.
    Amerika karşıtı olma zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت لنكون مضطهدين للأمريكيين
    Biraz az bencil olma zamanı. Open Subtitles حان الوقت لتكون أقل قليلا الأنانية ، كما تعلمون.
    Dürüst olma zamanı. Open Subtitles حان الوقت لتكون صريحاً معها
    Hanımlar şimdi cesur olma zamanı. Open Subtitles يا سيدات حان الوقت لنصبح جريئات
    Dahası, şimdi tam öyle olma zamanı. Open Subtitles وأكثر من ذلك... هذا هو الوقت لنصبح هكذا
    Belki benim kim olduğum hakkında dürüst olma zamanı geldi. Open Subtitles ربما حان الوقت لأكون واضحة عمن اكون.
    Pekala Lee,Amerikan kahramanı olma zamanı. Open Subtitles حسناً .. يا لي حان الوقت لتصبح بطلاً قومياً
    Şimdi BİR olma zamanı. Rüya takımı, bebeğim. Open Subtitles هذا الوقت لنكون واحد , الفريق الخيالى
    Şimdi BİR olma zamanı. Rüya takımı, bebeğim. Open Subtitles هذا الوقت لنكون واحد , الفريق الخيالى
    Şimdi cesur olma zamanı. Open Subtitles -إذا هو الوقت لنكون شجعانا
    Kahraman olma zamanı. Open Subtitles حان الوقت لتكون بطلاً
    Gerçekçi olma zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت لتكون واقعياً
    # Zaman cesur olma zamanı # Open Subtitles حان الوقت لتكون شجاعاً ♪
    Pekala, sessiz olma zamanı. Sessiz olma zamanı. Open Subtitles حسناً، حان الوقت لتكون هادئاً
    Tekrar adam olma zamanı! Open Subtitles لقد حان الوقت لأكون رجل مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus