"olmadığını fark ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد لاحظت أنه ليس
        
    • لاحظت ان
        
    • أدركتُ أنه ليس
        
    • لقد لاحظت أن
        
    • أدرك أنني ليس
        
    • أدركت أنها لم
        
    Çitlerle çevrili olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أنه ليس لديك سياج
    Hiç samimi bir arkadaşının olmadığını fark ettim. Open Subtitles ... لقد لاحظت أنه ليس لديكِ ( أي أصدقاء مقربين في ( كارفر
    İşlediğin hiçbir suçun para ya da açgözlülükle alakalı olmadığını fark ettim. Open Subtitles لاحظت ان كل تلك الجرائم التي ارتكبتها لم تكن من اجل النقود او الجشع
    İşlediğin hiçbir suçun para ya da açgözlülükle alakalı olmadığını fark ettim. Open Subtitles لاحظت ان كل تلك الجرائم التي ارتكبتها لم تكن من اجل النقود او الجشع
    Ayrıca yatak odası duvarımın arkasında sakladığım yarım milyon hakkında hiç bir fikrimin olmadığını fark ettim. Open Subtitles بالإضافة إلى نصف المليون دولار الموجودين تحت سرير نومها أدركتُ أنه ليس بحوذتي أى دليل
    Sonra hiç eşyam olmadığını fark ettim. Open Subtitles ...ثم أدركتُ أنه ليس لدي أغراض
    İsminin bu hafta sonu düzenlenen okul festivalinin gönüllü listesinde olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن اسمكِ ليس في قائمة المتطوعين لمعرض المدرسة بعطلة الأسبوع هذه
    Sonradan o "gözün" bende olmadığını fark ettim. Open Subtitles قبل أن أدرك أنني ليس لديّ رؤية.
    Neredeyse adını söyleyecektin. Öyle bir an geldi ve hatırladım sonra. Ama sonradan bunların hiçbirini görmek zorunda olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد كدت أنطق اسمها، كانت ثانية ثم تذكرت، ولكني أدركت أنها لم تضطر لرؤية أي من هذا
    Kararın burada olmadığını fark ettim. Open Subtitles لاحظت ان قرار المحكمة لم يدرج هنا
    - Ve birden babanın listede olmadığını fark ettim. Open Subtitles و، حسنا، لقد لاحظت أن اسم والدك ليس علي القائمة
    Shane'in Tanrı'nın Mangasına üye olmadığını fark ettim. Open Subtitles (لقد لاحظت أن (شاين ليس عضوا في المجموعة الآلهية
    Sonradan o "gözün" bende olmadığını fark ettim. Open Subtitles .قبل أن أدرك أنني ليس لديّ رؤية
    O zaman bunun artık benim hayatım olmadığını fark ettim. Open Subtitles وبعدها أدركت أنها لم تعد لي بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus