"olmadığın için" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنك لست
        
    • لانك لست
        
    • لأنك غير
        
    • لأنك لم تكوني
        
    • لأنّك لست
        
    • لأنك لستي
        
    • لأنك لم تكن
        
    • لانك لم
        
    • ولأنك لست
        
    • ليس بسبب انك
        
    • لستِ على
        
    • لأنني الحصول
        
    • لأنكِ لستِ
        
    • أنك لم تكن
        
    • أنك لم تكوني
        
    Şu an benim yerimde olmadığın için çok mutlu olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكونى سعيدة للغاية لأنك لست فى مكانى الآن
    Belki de görgü tanığı olmadığın için tek rahatsız olan sensindir. Open Subtitles ربما أنت غير مرتاح لأنك لست معتاد على أن تكون شاهد
    Ben, sen olmadığın için konser verebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لأنك لست هنا ، لا أعتقد بأني قادر على أداء العرض
    Masum erkek, kadın ve çocuklar, sen özgür olmadığın için bu dünyada, bir gün fazla yaşayabilecek. Open Subtitles رجل برئ او امراة او طفل سوف يحظى بيوم اضافى على هذه الارض لانك لست حراً
    Komik olmadığın için insanları güldüremiyorsun istediğinde ağlayamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تستطيعين أن تضحكي الناس لأنك غير مضحكة وانت لا تستطيعين أن تبكي
    Şu anda her şeyi getiremem ama bugün benimle olmadığın için çok şanslısın. Open Subtitles لا يمكنني الوصول لكل شيئ الآن لكنك كنت محظوظة لأنك لم تكوني معي اليوم
    Dostum, şu anda burada olmadığın için dua etmelisin yoksa ellerim boğazındaydı. Open Subtitles من الافضل لك أن تصلي لأنك لست أمامي و إلا لكنت خنقتك بيدي
    Üye olmadığın için bisiklet odasından ileriye geçemezsin. Open Subtitles ـ لا حسناً، لا يمكننا أن ندخلك بعد غرفة الدراجات لأنك لست عضواً
    Lauren sen olmadığın için ameliyat olmayı reddediyor. Open Subtitles لورين ترفض أجراء عملية ستنقذ حياتها لأنك لست موجود
    Hükümet çalışanı olmadığın için ödülden bir servet indireceksin cebine. Open Subtitles لأنك لست موظفاَ مع الحكومة الأمريكية تفتح جيب الثروة من مال الجوائز
    senin gibi birisi benimle birlikte seni diğerleri gibi olmadığın için seçtim sen farklısın Open Subtitles شخص مثلكِ مع غبي مثلي اخترتك لأنك لست مثل الآخرين، أنت مختلف
    Yapılması gereken şeyi yapacak kadar yürekli olmadığın için koca ülke darmadağın olacak! Open Subtitles وستتدمر الجمهورية كاملة لأنك لست قوية كفاية لكي تفعلي ما يجب أن تفعليه!
    Kral ile evli olmadığın için sen kraliçe değilsin. Open Subtitles أنت لست الملكة لانك لست متزوجة من الملك
    Onu istediğini biliyorsun, ama normal olmadığın için onunla olamayacağını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنك تريدها، ولكنك تعتقد أنك لا تستطيع الحصول عليها لأنك غير طبيعي
    Sesimin tonundan hoşlanmadığın için üzgünüm, bana dürüst olmadığın için bir arkadaş kaybettim. Open Subtitles آسفة إذ لم تعجبك نبرة صوتي، لكنني خسرت صديقاً لأنك لم تكوني صادقة معي
    Sebebini sana söyleyeyim, henüz bir erkek olmadığın için! Open Subtitles سأخبرك كذبة لأنّك لست رجلاً بعد. إتفقنا؟
    Benim kadar romantik olmadığın için. Open Subtitles ذلك لأنك لستي رومانسية مثلى
    Sen yeterince iyi olmadığın için yeniden başlaması gerekiyordu. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.
    -Tamam... Sınıfın en iyisi olmadığın için üzülüyorsun Open Subtitles اعلم، ما زلت غاضبة لانك لم تحصلي على الدرجة الأولى
    Ama sen sendikalı olmadığın için seni işe aldırmak için bir sürü yalakalık yapmam gerekti. Open Subtitles ولأنك لست في النقابة فكان عليّ أن أستدعي بعض من رجالي المفضلين لتنضمي إلي الطاقم
    Kocamla olmaya hazır olmadığın için rahatsız hissetmiyorsun. Open Subtitles انت تشعرين بالانزعاج ليس بسبب انك ستكونين مع زوجى
    Diploması olmadan bir çocuğu işe almama izin verdiğin için veya bunun farkında olmadığın için dikkatsiz görüneceksin. Open Subtitles ستبدين متهوّرةً بكونكِ تركتِني أعيّن الولد بدون شهادة أو حمقاء بكونكِ لستِ على علم بفعلتي.
    Evet, onun yerine senin olmadığın için minnettarım. Open Subtitles نعم، أنا سعيد لأنني الحصول عليها.
    Yahudi olmadığın için bunu anlayamazsın. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟
    Evimizi neredeyse yakıp yıkarlarken bizimle olmadığın için mi? Open Subtitles أنك لم تكن بالمنزل عندما كانوا سيحرقون بيتنا؟
    Burada olmadığın için bunu bilemezsin. Open Subtitles لا تعلمين هذا بسبب أنك لم تكوني موجودة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus