"olmadan önceki" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل أن أصبح
        
    • قبل أن يصبح
        
    • قبل أن نصبح
        
    • قبل حدوث كل
        
    • قبل أن تصبح
        
    Profesyonel olmadan önceki yaratıcı sürecime döndüm. Open Subtitles rlm; انتهيت بعمليات مبتكرة rlm; قبل أن أصبح محترفة.
    Sen oyun kurucunu buldun... Profesyonel olmadan önceki son senem bu. Open Subtitles ...ستصبح لاعب خلف الوسط - . هذا أخر سنة لي قبل أن أصبح محترف -
    Yeni ortağın neden Briareos'un sayborg olmadan önceki halinin neredeyse aynısı? Open Subtitles لماذا شريككِ الجديد يشبه "برياريوس" قبل أن يصبح من الـ"سايبورج" ؟
    Bir akşamı onunla geçirdim, sadece ikimizdik ve bana yıldız olmadan önceki hayatını anlattı. Open Subtitles فى أحد الأيام , قضيت معه أمسية كاملة ... أحنا الأثنين فقط وأخبرنى كل شئ عن حياته , قبل أن يصبح نجم
    Ayrıca bu bizim son sınıf olmadan önceki son yaz sonu kumsal partimiz. Open Subtitles إلى جانب أن هذه هى آخر حفلة نهاية موسم الصيف بالنسبة لنا قبل أن نصبح فى صف التخرج من المدرسة
    Dinle, arkadaş olduğunuzu biliyorum, ama onun artık, bütün bunlar olmadan önceki kişi olmadığını kabul etmen gerek. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنكم أصدقاء، ولكن، أعني، أنّ عليك الإعتراف، إنها ليست ذلك الشخص قبل حدوث كل ذلك
    Sen şerif olmadan önceki karşılaşmamızı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أننى قابلتك مرة، قبل أن تصبح عُمدة
    Ben Flash olmadan önceki halimizmişiz gibi davranmaya çalıştık. Open Subtitles كنا نحاول أن نصبح نفس الشخصين اللذان كنا عليهم قبل أن أصبح (البرق)
    Bu yaz benim Bayan Dexter Thaler olmadan önceki hayatımın en güzel ve en son yazı olacak. Open Subtitles نخب... أفضل وآخر صيف أحظى به فيحياتيالقديمة... قبل أن أصبح السيدة (ديكستر ثايلر)
    Olsen, babanın çok şanslı bir adam olmadan önceki halini ortaya çıkarmıştı. Open Subtitles أولسن, أكتشف أصل والدك قبل أن يصبح... ؟ رجلاً محظوظاً
    Leslie Nielsen'ın komedi dehası olmadan önceki dönemi. - Sahi mi? Open Subtitles هذا (ليزلي نيلسن) قبل أن يصبح كوميدياً عبقرياً
    Çoğunuz Richie'yi benden uzun süredir tanıyor ama sanırım hepimiz şimdiki sessiz kibar iş adamı olmadan önceki halini hatırlıyoruz. Open Subtitles الكثير منكم في الحقيقة يعرف "ريتشي" لمدة أطول من المدة اللتي عرفتها فيه لكن أعتقد ان جميعنا يتذكر كيف كان قبل أن يصبح الرجل المتحفظ
    Zaman Efendisi olmadan önceki Rip Hunter'ı. Open Subtitles (ريب هانتر) قبل أن يصبح سيّد زمان
    Bunun tam üye olmadan önceki son işimiz olduğunu biliyorsun. Open Subtitles وأنت تعلم هذا جيداً هذه آخر مهمة قبل أن نصبح كامليّ العضوية
    Ünlü olmadan önceki zamana dönmeliyiz. Onu durdurmalıyız, hadi! Open Subtitles علينا أن نعود قبل أن نصبح مشاهير علينا أن نوقفه، إفعلها!
    Ve her şeyin bunlar olmadan önceki haline döndürülmesini emrediyorum. Open Subtitles -حسنًا -وآمر .. بأن تبقى كل شيء كما كانت قبل حدوث كل هذا
    Oyunun önemli olduğu zamanlara dön, havalı olmadan önceki haline dön. Open Subtitles قبل أن تصبح رائعاً توقف عن التظاهر بعدم الخجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus