Kiralık katil olmakla ilgili bir kitap yazdığını söylemişti. | Open Subtitles | يقول أنه كان ينوي كتاباَ عن كونه قاتلاَ مستأجراَ |
Sizi bir kere esir aldıklarında sizi samimi bir işyeri olmakla ilgili saçma sapan şeylerle besleyecekler. | Open Subtitles | وعندما يأسروكم سيطعمونكم مجموعه من التراهات عن كونه مكان عمل مسالم |
Hepsinin üzerinde yeni dünyadaki ilk çocuk olmakla ilgili şeyler yazıyor yani teknik açıdan bunlar sana ait. | Open Subtitles | كلها تقول أشياءً عن كونه أول مولود في هذا العالم الجديد، لذا، تقنيًا، فهي أملاكك الآن. |
Çocuk sahibi olmakla ilgili bir şey söylememiştin. | Open Subtitles | لكنك لم تقل شىء عن كون لديك طفل؟ |
Son sene tamamen Cheerios olmakla ilgili olacak. | Open Subtitles | سنة التخرج هي عبارة عن كونك الأفضل في فريق المشجعات ونمذجة وحشيتي |
Konu takip edilmesi zor olmakla ilgili değil takip edilmesi tehlikeli olmakla ilgili. | Open Subtitles | ليَس مُجرد كونه صعب المُتابعَة، بل عن كونه من الخَطر مُتابعتُه. |
Ayrıca 20 yıl önce kel bir adamın topallayarak kampınıza gelip sana lideriniz olmakla ilgili bir şeyler zırvaladığını da biliyorum. | Open Subtitles | كما أعلم أنّه قبل 20 عاماً، عرج رجل أصلع إلى مخيّمك وأسمعك كلاماً غريباً عن كونه قائدكم، وبعدها... |
Ayrıca 20 yıl önce kel bir adamın topallayarak kampınıza gelip sana lideriniz olmakla ilgili bir şeyler zırvaladığını da biliyorum. | Open Subtitles | كما أعلم أنّه قبل 20 عاماً، عرج رجل أصلع إلى مخيّمك وأسمعك كلاماً غريباً عن كونه قائدكم، وبعدها... |
Baba olmakla ilgili bir ders vereceğim ona. | Open Subtitles | سأعطيه محاضرة عن كونه الأبّ. |
Havalı olmakla ilgili bir şeyler söylüyordu. | Open Subtitles | كان يقول شيئاً عن كونه مثير |
Belki, Yahudi olmakla ilgili sorular soruyorlardır. | Open Subtitles | ربما... عن كونه يهودياً |
Sen piç olmakla ilgili ne bilirsin ki? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن كون الشخص ابن زنا ؟ |
Oklahoma'lı olmakla ilgili o söylediğin lafı duysalardı muhtemelen bundan haz almayacak bir sürü insan var dedim. | Open Subtitles | لقد قلت هنالك العديد ...من النّاس اللّطيفين من (أوكلاهوما) الذين ربّما لن يعجبهم ما كنت تقولين عن كون المرء من هناك |
- Hayır, sadece... daha önce koruyucu aile olmakla ilgili birşey söylememiştin. | Open Subtitles | -لا, أنا فقط الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية |
- Hayır, sadece... daha önce koruyucu aile olmakla ilgili birşey söylememiştin. | Open Subtitles | -لا, أنا فقط الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية |