Gerçek şu ki, biz bilim insanlarından yeterince yok, araştırmacı olmaları için daha fazla insana fırsat vermeliyiz. | TED | الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين. |
Gelecekteki mesleklerin bugün analist ve uzman dediğimiz insanların fikirlerinden doğacağına inanıyorum, ancak onlara, kâşif ve mucit olmaları için gereken özgürlük ve imkânı verirsek. | TED | أعتقد أن وظائف المستقبل ستأتي من عقول الناس الذين نسميهم اليوم المحللين والمتخصصين، ولكن فقط إذا منحناهم الحرية والحماية التي يحتاجونها ليصبحوا مستكشفين و مخترعين. |
Burada tüm ufak çocukları çocuk asker olmaları için zorlayacağız. | Open Subtitles | سنقوم بأجبار جميع هؤلاء الاطفال ليكونو جنود |
Güvende olmaları için şehir dışına yollamıştım onları. | Open Subtitles | أرسلتهُم خارج المدينَة ليكونو في أمَان. |
Bunların hepsini yaptım, çünkü öğrencilerimin kendileri olarak en iyi olmaları için çevrelerindeki herkesin onları desteklediğini bilmelerini istedim. | TED | وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس، |
Ailemi desteklememde bana yardımcı oldu, güvende olmaları için onları başka bir ülkeye getirebildim. | TED | ساعدني على دعم أسرتي، وجلب عائلتي إلى بلدٍ آخر، ليكونوا في أمان. |
İşlerinde yardımcı olmaları için bir çok cadı kedilerle ve karakurbağaları gibi yaratıklarla iletişim kurmaya çalıştılar. | Open Subtitles | فى محالولة لتمثيل معاهدة مع الشيطان فى محاولة لمساعدتهم اثناء العمل العديد من الساحرات يبدوا مالوفين او ان تقول انها مخلوقات مثل القطط والضفادع |
Toplumun bir üyesi olmaları için gereken kuralları öğretiyorum. | Open Subtitles | أعلمهم القواعد التي يحتاجونها ليصبحوا أعضاء في المجتمع |
Cömert olmaları için onlara pek çok sebep veririm. | Open Subtitles | ليس أنا أنا أعطيهم أسباباً كثيرة ليصبحوا كرماء |
Daha iyi bir birey olmaları için birbirlerine yardım etmeleri gerek. | Open Subtitles | عليهم أن يساعدوا بعض ليصبحوا أناساً أفضل |
Tek olmak istediğim şey şampiyon olmak ve diğer insanları şampiyon olmaları için teşvik etmekti. | Open Subtitles | كل ما أرتده أن أكون بطلة و أن ألأهم الأخرين ليصبحوا أبطال |
Arkadaşlarımızın daha başarılı, daha eğitimli ve bir gün daha iyi birer dünya vatandaşı olmaları için ne yapabiliriz? | TED | كيف يمكننا مساعدة أصدقائنا ليكونوا أكثر نجاحًا وتعليمًا ويومًا ما، مواطنين معولمين أفضل؟ |
İnsanlardan harika mesajlar alıyordum, bu onları mutlu etmişti, kendileri olmaları için teşvik etmişti. | TED | تلقيت تلك الرسائل المذهلة من الناس تخبرني كيف أني أسعدتهم. وكيف شجعتهم ليكونوا على حقيقتهم. |
Kimisiyse diğer takımda olmaları için insanlar arar. | TED | وأناس أخرين سيحضرون أناس ليكونوا في الفريق الاخر |
Batırdığın gemilerden yarı boğulmuş insanları alıyor ve av olmaları için dışarı salıyorsun. | Open Subtitles | أنت تأخذ رجال شبه غارقين من سفينة أنت قد حَطَمتُها و تطردهم ليكونوا مُطارَدين |
İşlerinde yardımcı olmaları için bir çok cadı kedilerle ve karakurbağaları gibi yaratıklarla iletişim kurmaya çalıştılar. | Open Subtitles | فى محالولة لتمثيل معاهدة مع الشيطان فى محاولة لمساعدتهم اثناء العمل العديد من الساحرات يبدوا مالوفين او ان تقول انها مخلوقات مثل القطط والضفادع |