Görünen o ki bu restoran ne olduğunun farkında olmalarına rağmen Bay Fenton içkilerinden veriyormuş- | Open Subtitles | اتّضح أنّ هذا المطعم... لم ينفكّواْ يقدّمواْ مشروبات السّيد (فينتون) حتّى بعد مدّةٍ من معرفتهم... |
Görünen o ki bu restoran ne olduğunun farkında olmalarına rağmen Bay Fenton içkilerinden veriyormuş- | Open Subtitles | اتّضح أنّ هذا المطعم... لم ينفكّواْ يقدّمواْ مشروبات السّيد (فينتون) حتّى بعد مدّةٍ من معرفتهم... |
Programı kabul etmeyenler, azınlıkta olmalarına rağmen, kontrol edilmezlerse... | Open Subtitles | ولهذا، هؤلاء الذين رفضوا البرنامج وأن كانوا أقلية إن لم يتم الاشراف عليهم |
Programı kabul etmeyenler, azınlıkta olmalarına rağmen, kontrol edilmezlerse felaket ihtimali süratle artabilirdi. | Open Subtitles | ولهذا، هؤلاء الذين رفضوا البرنامج وأن كانوا أقلية إن لم يتم الاشراف عليهم من الممكن ان يشكلوا احتمالا ً متزايدا ً لحدوث كارثة |
Ve yeni tanışmış olmalarına rağmen, birbirlerini gerçekten çok iyi tanıdıklarını düşünüyorlardı. | Open Subtitles | وبالرغم من أنهما تقابلا للتوّ، شعرا كأنها يعرفان بعضهما بحقّ. |
Çünkü çaresizlik, iç savaş, açlık ve kıtlık, Afrika gerçeğinin parçası olmalarına rağmen, gerçeklik, sadece bunlardan ibaret değildir. | TED | ﻷن البؤس، والحرب الأهلية، والجوع والمجاعات، على الرغم من أنهم جزء لا يتجزأ من واقعنا الأفريقي، إنهم ليس الواقع الوحيد. |
Bu da küresel bir şirket olmalarına rağmen yerel bir yol izlemelerine olanak veriyor. | TED | ورغماً عن أنها شركة عالمية، إلا أنهم يتبعون نهجاً محلياً للغاية. |
Görünen o ki bu restoran ne olduğunun farkında olmalarına rağmen Bay Fenton içkilerinden veriyormuş- | Open Subtitles | اتّضح أنّ هذا المطعم... لم ينفكّواْ يقدّمواْ مشروبات السّيد (فينتون) حتّى بعد مدّةٍ من معرفتهم... |
Doktorlukta emin adımlarla ilerliyorum, hastalarımın durumu iyi ve en sonunda farkettim ki rahatsız olmalarına rağmen, orta boy önlüklerim kadınlar üzerinde oldukça etkili. | Open Subtitles | أنا مقتنع بكفاءتي كطبيب كل مرضاي يبلون جيداً واكتشفت مؤخراً أنه بالرغم من أنهما غير مريحين البتة فإن حذائي المتوسطي الحجم يؤثران كثيراً في السيدات |
Birbirlerini henüz tanımıyor olmalarına rağmen, çiftlik hayatının hem Campbell hem de Eselstyn üzerinde derin ve sürekli bir etkisi olmuş. | Open Subtitles | على الرغم من أنهما لم يعرفا بعض حتى الحين، لحياة الزراعة تأثير طويل الأمد (على كِليهما (كامبل) و (إسيلستن. |
Kağıt gibi, çok esnek bir malzemeden yapılmış olmalarına rağmen dayanırlar, bozulmazlar. | TED | وهي تدوم طويلاً، على الرغم من أنهم صممت من مادة مرنة، مثل الورق. |
Pakistan'da olmalarına rağmen, medreselerin çoğu geçen 20 yılda Suudi Arabistan'ın gönderdiği paralarla kurulmuştu. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم كانوا في باكستان أغلب المدارس شُيدت قبل أكثر من عشرين عاماً بأموال السعودية |
Her şekilde ve boyuttadırlar ve dağınık olmalarına rağmen gezegendeki en kalabalık nüfusa sahip hayvanlar arasındadırlar. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشكال والأحجام منهم وبالرغم من أن انتشارهم قليل إلا أنهم من اكثر الحيوانات عددا |
Aptal olmalarına rağmen, yine de işime yaradılar... | Open Subtitles | حتى مع حماقتهم هذه ، إلا أنهم أفادوا خططي بالشيء القليل |