"olmamı istiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • تريدني أن أكون
        
    • أرادني أن
        
    • يريد مني أن أكون
        
    • تريدني ان اكون
        
    • يريدني أن أصبح
        
    • يريدني أن اكون
        
    • ويريدني أن
        
    • يريدنى أن
        
    • اراد ان اكون
        
    İnsanlar komik olmamı istiyor bunu yapabilir miyim bilmiyorum ve korkuyorum kor-ku-yo-rum. Open Subtitles والآن الناس تريدني أن أكون مضحكاً وتعلمين ماذا، لا أعلم إن كنت استطيع ذلك وأنا خائف أنا خائف
    Anne, benim ünlü olmamı istiyor musun? Open Subtitles تريدني أن أكون رجل كبير، صحيح؟
    Asıl önceliğinizin hâlâ, zirve toplantısının güvenliği olduğundan emin olmamı istiyor. Open Subtitles لقد أرادني أن أتأكد أن أولويتك الأولى لازالت تأمين القمة
    Evli bile değiliz ama güya kusursuz bir ev kadını olmamı istiyor. Open Subtitles ‫يبدو كما لو أنه يريد مني أن أكون ‫ربة منزل مثالية، ولم نتزوج بعد
    Ve benim onun kadar zavallı ve sevilmeyen biri olmamı istiyor. Open Subtitles ويائسه , ومسممه والتي تريدني ان اكون بائسا وغير محبوب ..
    Hayır, ama benim bir Nazi casusu olmamı istiyor. Open Subtitles لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية
    Yanında olmamı istiyor. Open Subtitles يريدني أن اكون معه أعلم, و لكن
    Daha önce onlarla hiç tanışmadık ve benden onlara göz kulak olmamı istiyor. Open Subtitles والذين لم أقابلهم قبلاً ويريدني أن أجعلهم يشعرون بالراحة
    Olmadığım bir şey olmamı istiyor. Open Subtitles تريدني أن أكون شيء ما غير نفسي
    O sadece benim mutlu olmamı istiyor biliyorsun? Open Subtitles هي تريدني أن أكون سعيدة ، أتعرف ؟
    Hazır olmamı istiyor olsan da. Open Subtitles حتى لو كنت تريدني أن أكون مستعدا
    "Gözde" davetinin ev sahiplerinden, olmamı istiyor, ya da her ne diyorlarsa. Open Subtitles تريدني أن أكون جزءاً من " فاوندرز كورت " أو مهما كان إسمها
    Fanny benim büyük bir adam olmamı istiyor. Open Subtitles فاني تريدني أن أكون رجلاً عظيماً
    Babam gibi olmamı istiyor, ama... Open Subtitles ...تريدني أن أكون مثل أبي ، لكن
    Asıl önceliğinizin hâlâ, zirve toplantısının güvenliği olduğundan emin olmamı istiyor. Open Subtitles لقد أرادني أن أتأكد أن أولويتك الأولى لازالت تأمين القمة
    Evet bilgisayar işinden iyice anlamaya başladım patronum da okula devam edip diplomalı bilgi işlemci olmamı istiyor. Open Subtitles لقد حصلت على حاسوب ممتاز، والرئيس أرادني أن أعود إلى المدرسة وأحصل على شهادة متخصص في تقنية المعلومات.
    Çok mantıksız bir şey ve ona destek olmamı istiyor. Open Subtitles و، ق غير منطقي تماما وانه يريد مني أن أكون داعما.
    Muhasebecisi ve sekreteri olmamı istiyor. Open Subtitles يريد مني أن أكون أمينة السجلات و السكرتيرة الخاصة به
    Hayır, hemen sinirleniyor. Onun gibi olmamı istiyor. Open Subtitles لا، لانها سوف تغضب انها تريدني ان اكون مثلها تماماً
    Brosa benim Gudhem'de baş rahibe olmamı istiyor. Open Subtitles "بروسا "يريدني أن أصبح رئيسةً للدير في"غودهام"
    Magwitch onun evladı olmamı istiyor. Open Subtitles (ماجويتش) يريدني أن اكون ابناً له.
    Oliver bugün bazı test sonuçlarını alacak ve yanında olmamı istiyor. Open Subtitles إطلاقا -سوف يتسلم أوليفر نتائج الفحوص ويريدني أن أرافقه
    Stan evde kalmamı ve eş ve anne olmamı istiyor. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    Annem yeminli mali müşavir olmamı istiyor. Open Subtitles أمي اراد ان اكون محاسب قانوني معتمد هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus