"olmam gerektiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أكون
        
    • أن علي
        
    • يجب ان اكون
        
    • أحتاج أن أكون
        
    • المفترض أن أكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    • علي ان اكون
        
    • بأن أكون
        
    • انه يجب ان يكون
        
    • أن عليّ
        
    • يُفترض أن أكون
        
    • يفترض بي أن أكون
        
    • علي أن أكون
        
    • علي أن اكون
        
    • أنه يجب علي
        
    ...bu bana benim de dürüst olmam gerektiğini fark etmemi sağladı. Open Subtitles ..وهذا جعلني أدرك أن أني يجب أن أكون صادقاً , أيضاً
    Ama sana olan hislerim yüzünden seninle olmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles لكنني متيقن أني يجب أن أكون معكِ لأنني أشعر هكذا
    Gerçekten bir servis elemanı olmam gerektiğini düşünüyorsan, bunu yapacağım. Open Subtitles لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك.
    olmam gerektiğini hissettim birimizin hoşçakal demek zorunda kalması durumunda Open Subtitles انى يجب ان اكون معك في هذة الحالة يجب أن نقول مع السّلامة
    Bazen iki ayrı insan olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أشعر كأني أحتاج أن أكون شخصين مختلفين.
    Ve sonra dedim ki, bilirsin, mütevazı olmam gerektiğini biliyorum ama ben bu programdan daha iyiyim. Open Subtitles , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل
    Nasıl hem havalı anne hem de kariyer sahibi olmam gerektiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ماكان يفترض أن أكون الأم الرائعة التي تنشر المقالات الثقافية ولديها وظيفة ..
    Dostlarıma karşı nazik olmam gerektiğini aksi halde suratıma bir yumruk yiyeceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن أكون لطيفاً مع فرقتي أو سأتلقى لكمة في الوجه
    Biraz kaybolmuş gibiydi ben de onun sponsoru olmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لقد بدا تائهًا قليلًا، ولذلك فكّرت أنّه يجب أن أكون مُشرفه.
    Çünkü olduğumdan daha ileride olmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه
    Bu tam olarak doğru değil de, gerçekte yukarıda onlarla beraber olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ليس هذا كل شئ.. إننى أشعر أننى يجب أن أكون هناك من أجلهم
    Sen ayrıca barlara girebilmek için de yirmi bir yaşında olmam gerektiğini söylemiştin, yani her şeyi bilmiyorsun. Open Subtitles حسناَ ,لقد قلت ايضاً أن علي أن اكون في الواحدة والعشرين لأدخل الحانات لذا أنتِ لا تعرفين كل شىء
    Benim Wessex'in kralı olmam gerektiğini ve senin de kral olman gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أن علي أن اكون ملك ويسكس و أن عليك أن تكون ملكا أيضا
    Ve eğer orada olamayacaksam başka nerede olmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles و ان لم تستطيعي ان تكوني هناك لا اعلم اين يجب ان اكون
    Beni standta otururken yakaladı ve ben de kuliste seninle beraber olmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لكنها جعلتني اجلس في المنصه . وانا فعلا اعتقد انه يجب ان اكون في الغرفه الخلفيه معك
    Orda olmam gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles قلتُ لكِ أني أحتاج أن أكون موجودة يا مارا
    Neşemi bulmak için o kadar çok uğraştım ki çünkü mutlu olmam gerektiğini düşünüyordum ya da diğer insanları mutlu etmem gerektiğini ya da oğluma mutlu görünmem gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles كنت أحاول بصعوبة لأجد متعتي لأنني ظننت أنه من المفترض أن أكون سعيدة أو من المفترض أن أجعل الناس سعداء
    Canımı almadıkları için minnettar olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles يفترض أن أكون ممتناً لأنهم لم يقتلوني أيضاً
    - Hep March ailesinin bir parçası olmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لطالما عرفت ذلك... علي ان اكون جزءا من عائله مارش
    Bana da kablolu TV'den gelenleri beklemem için burada olmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال لي سكيلز بأن أكون هنا طوال اليوم بإنتظار عامل خط التلفاز
    Bana her zaman ona tabi olmam gerektiğini söylerdi. Open Subtitles لقد اعتادت على اخبارى انه يجب ان يكون على طريقتها.
    Ayık ve dikkatli olmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أن عليّ البقاء مستيقظاً ومتيقظاً
    - Ölmüş olmam gerektiğini düşünürsek, fena değil. Open Subtitles جيّدة جداً أخذاً بعين الإعتبار أنّه يُفترض أن أكون ميّتة.
    Ne olmam gerektiğini ben bile bilmiyorum. Sen nasıl yardım edeceksin? Open Subtitles أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟
    Evet, kim olmam gerektiğini bana söylemesine izin verdiğim ilk ve son kişi olduğun için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون
    Ayakkabılarını gördüğümde ise, sessiz olmam gerektiğini, çünkü o anda uyuduğunu bilirdim. Open Subtitles و إذا رأيت حذاءه, كنت أعلم أنه علي أن اكون هادئ لأنه نائم
    Bana şu anda bir kopyayı okuyor olmam gerektiğini hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يذكرني أنه يجب علي قراءة المخطوطة الآن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus