"olmam lazım" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أكون
        
    • علي أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • المفترض أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • أريد التيقن
        
    • أحتاج أن أكون
        
    • ويجب أن أكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • يجب أن أبقى
        
    • علي التواجد
        
    • فعلي أن أتحول
        
    • علي أن أبقى
        
    • ينبغي ان أكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    Kasabanın şişko kızlarından biriyle evlenmem için zilzurna sarhoş olmam lazım. Open Subtitles يجب أن أكون ثمل للغاية حتى ينتهي بي الأمر بأبقار المدينة
    Menülere şimdi bakamam. Masada olmam lazım. Open Subtitles لا أستطيع النظر إلى القائمة الآن، يجب أن أكون جالساً أمام المائدة
    Bir cinayet hakkında kitap yazıp sonra birini aynen böyle öldürebilmem için oldukça aptal olmam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أكون غبي جدا لتأليف كتاب حول القتل وبعد ذلك يقتل شخص ما الطريق وصفته في كتابي
    Bir saat 40 dakika sonra hava alanında olmam lazım. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    Kendimle konuşmak için baya bi manyak olmam lazım değil mi? Open Subtitles عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟
    Bir karışıklık olmuş. Benim de, bu ekipte olmam lazım. Open Subtitles يبدو أن هناك سوء تفاهم من المفترض أن أكون هنا
    Haydi ama. 15 dakika içinde parkta olmam lazım. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Orada olmam lazım. Open Subtitles إنهم من أفضل زبائني, أنا حقاً يجب أن أكون هناك
    Olmaz benim uçta olmam lazım. Kapalı yerde kalamam. En uçta olmam lazım. Open Subtitles لا أستطيع ، يجب أن أكون الأخير حجمي كبير ، يجب أن أكون الأخير
    Onu aramayı düşünmek için bile derinden sarsılmış olmam lazım. Open Subtitles يجب أن أكون حائرا جدّا حتى أفكر بالإتصال به.
    24 saat sonra uçakta olmam lazım. Open Subtitles أنت تدركين بأنه يجب أن أكون على متن الطائرة خلال الأربعة والعشرين ساعة القادمة
    Benim de o erkek olmam lazım. Open Subtitles من خيالهن الخصب و الواسع أنا يجب أن أكون هذا الرجل
    Reuben, çok geç kaldım. 45 dakika içinde uçakta olmam lazım. Open Subtitles رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة
    Reuben, çok geç kaldım. 45 dakika içinde uçakta olmam lazım. Open Subtitles رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة
    Bu gece bir yerde olmam lazım, beni yarın ara tamam mı? Open Subtitles عليّ أن أكون في مكان ما الليلة اتصل بي على جهاز النداء غداً
    - ...önemli maçta olmam lazım. Sanırım böyle deniyor. - Tamam git. Open Subtitles -من المفترض أن أكون فى لعبة كبيرة إذهب ، نحن سنعتنى بهذا
    8'de. 9'da okulda olmam lazım da. Open Subtitles في الساعة الثامنة، بما انني يجب ان اكون في المدرسة عند التاسعة
    - Yap şunu! Emin olmam lazım! Open Subtitles قم بذلك فقط، أريد التيقن
    Ki ondan da önce, aşık olmam lazım. Open Subtitles وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أكون في حالة حب
    Söyleseydim uçağa binmeme izin vermezdiniz. Kardeşimin yanımda olmam lazım. Open Subtitles كنت سأُمنع من السفر ويجب أن أكون هنا مع أختي
    Aslında gergin olmam lazım ama değilim. Open Subtitles يجب أن اكون منفعلاً لكني لست كذلك
    Ama sizin tarafınızda olmam lazım. Open Subtitles لكن يجب أن أبقى بجانبك
    Bu muayenede adli kanıt bulunursa, orada olmam lazım. Open Subtitles انظري، علي التواجد خلال الفحص في حال وجود أدلة جنائية
    Sakin olmam lazım. Open Subtitles علي أن أبقى هادئة
    Martin eve daha yeni geldi, onun yanında olmam lazım. - Martin kocanız mı? Open Subtitles مارتن) منذُ فترة عاد للمنزل) و ان ينبغي ان أكون بقربه
    Burada size iyi haberleri vermek için duruyor olmam lazım. TED يفترض أن أكون هنا لأخبركم الخبر الجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus