"olman gerektiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن تكوني
        
    • عليك أن تكون
        
    • أنك يجب أن تكون
        
    • أنك ينبغي أن تكون
        
    • المفروض ان اكون
        
    • انك ستكون
        
    • أنه عليك
        
    • بحاجة إلى أنْ تكون
        
    Her nedense, bu işi yapmak için üniversitede olman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    Bu ailenin en sağlam üyesi olman gerektiğini düşünüyorsun, biliyorum. Open Subtitles إسمعي,أعرف انك تشعرين أنه يجب أن تكوني صخرة هذه العائلة
    Bu işi yapıyorsan ölmeye hazır olman gerektiğini bilirim. Open Subtitles فلطالما علمت أنه عليك أن تكون بأتمّ الاستعداد للموت فقط في سبيل عمل هذا العمل
    Bir şeyleri yapabilmek için hıyar olman gerektiğini.. Open Subtitles أنت تعتقد أنك يجب أن تكون سخيفاً حتى تصل إلى ما تريد
    İyi misin? Yatakta olman gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles كنت أعلم أنك ينبغي أن تكون في السرير، أليس كذلك؟
    Nasıl olman gerektiğini neden söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبيرينى ما المفروض ان اكون
    Öğretmenlerin ve ben senin, akademik olarak daha az emek isteyen bir okulda olman gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنا،المدرسون و انا نظن انك ستكون افضل بمدرسة مع المنهج اقل اكاديميتا و تطلبا.
    Yardım etmek için orada olman gerektiğini nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟
    Benimle birlikte zirvede olman gerektiğini, havanın taze olduğu yerde. Open Subtitles نعرف بأنّك يجب أن تكوني معي في القمة، حيث الهواء العليل
    Benimle birlikte zirvede olman gerektiğini, havanın taze olduğu yerde. Open Subtitles نعرف بأنّك يجب أن تكوني معي في القمة، حيث الهواء العليل
    İstemiyorsan gitme. Kiminle olman gerektiğini ben söyleyemem sana. Open Subtitles و إن لم تريدي ذلك, إذن لا تذهبي لا يمكنني أن أخبرك مع من يجب أن تكوني
    Dedektif olman gerektiğini ispatlamak için katili bulmana yardım etmemi istiyorsun. Open Subtitles تريدينني أن أساعدكِ في إيجاد القاتل الحقيقي حتى تثبتي أنّه يجب أن تكوني محققة.
    Gerçekten baba olmayı isteseydin uygun olman gerektiğini bilirdin. Open Subtitles إذا كنت حقاً ترغب بأن تكون والداً ، يجب عليك أن تكون متفرغاً تماماً لإحتياجات أسرتك
    Sana bin kere söyledim kiminle arkadaşlık etmen konusunda dikkatli olman gerektiğini. Open Subtitles -لا. قلتُ لك آلاف المرات، عليك أن تكون حذر حول من تعاشر.
    Bir yerlerden gelen seslerin orada olman gerektiğini söylediği yerlerden biri. Open Subtitles إنها أحدى تلك الأماكن التي تخبرك بالمكان الذي عليك أن تكون به
    Doktorlar terapide olman gerektiğini düşünüyor, ama biz bunun ne olduğunu biliyoruz. Open Subtitles يظن الأطباء أنك يجب أن تكون بمصحة عقلية ولكننا نعلم ما هو الأمر
    Bu hayatta diğerleri gibi olman gerektiğini henüz öğrenemedin. Open Subtitles لم تتعلم بعد أنك يجب أن تكون مثل الجميع
    Kendine karşı dürüst olman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنك ينبغي أن تكون أمينا مع نفسك
    Kendine karşı dürüst olman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنك ينبغي أن تكون أمينا مع نفسك
    Neden nasıl olman gerektiğini bana sen söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبيرينى ما المفروض ان اكون
    Öğretmenlerin ve ben senin, akademik olarak daha az emek isteyen bir okulda olman gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنا،المدرسين و انا نظن انك ستكون افضل فى مدرسة مع المنهج اقل اكاديميتا و تطلبا.
    Tamam, Pete. İlgileniriz. Ama gerçekten teslim olman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسنا بيت سنتدبر الأمر لكننى أعتقد حقا أنه عليك العودة
    Ben de sana aramızda olmayanlarla ilgili karına net bir biçimde dürüst olman gerektiğini söylediğimi hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر حتى الآن بوضوح قولي لك... إنّك بحاجة إلى أنْ تكون صادقاً مع زوجتك... بشأنْ ما لم يحدث بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus