"olmasam" - Traduction Turc en Arabe

    • بدوني
        
    • لولاي
        
    • بدونى
        
    • لو لم أكن
        
    • أنني لست
        
    • من دوني
        
    • لو لم اكن
        
    • لم أكون
        
    • يكن بسببي
        
    • لولا وجودي
        
    • لولاى
        
    • لم أكن لأكون
        
    • لم أراعي
        
    • لأن لازلت
        
    • إذا لم أكن
        
    Ben olmasam, sen, annen ve küçük kardeşin sokağa düşersiniz. Open Subtitles بدوني أنت ، أختك و أخوكي الصغير ستكونون في الشارع
    Ben olmasam yapamazdın, şimdi de ben yokum ve yapamıyorsun. Open Subtitles لم تستطيع فعلها بدوني وقتها، ولن تستطيع فعلها بدوني الأن.
    - Ben olmasam da buraya alışırsın. Open Subtitles أوه. أوه، أعتقد أنك سوف تستمرين حتى بدوني
    Ama ben olmasam Jessica hastaneye tekrar yatmayacaktı. Parayı nereye sakladığını öğrenemeyecektin. Open Subtitles لكن لولاي لما كنت أرجعتيها المشفى و لما عرفتي أين خبأت المال
    Ben olmasam sen kendine nasıl bakacaktın acaba? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون بدونى أنا التى أعتنى بك ؟
    Yani eşin olmasam ve beni barda görsen bana asılır mıydın? Open Subtitles لو لم أكن زوجكِ . ورأيتني في حانه أكنتِ ستتقربين مني؟
    Ben olmasam sen... Buradaki mafyacılar seni çiğ çiğ yiyecek! O zaman ne halt edeceksin? Open Subtitles و بدوني كان جميع المجرمين سينهشون لحمك أين ستذهب حينئذ ؟
    Ben olmasam evlat, bu kokuşmuşlar seni bir odaya kapatırlar. Open Subtitles لأنك بدوني يا فتى هذه الجريمة ستضعك في وضع خطير أنت وعمك وتهدم كل ما بناه عمك
    Ben olmasam hayatı bomboş olurdu. Open Subtitles حياتها بدوني سَتَكُونُ فارغةَ جداً هناك. ماذا.
    Haydi, onlar sana gelmek zorundaydı. Ben olmasam, onlar pirinç tarlasında günde 3 cent'e talim ederlerdi. Open Subtitles بدوني سوف يعودون إلى حقول الأرز يجنون ثلاثة سنت في اليوم
    Ben olmasam işi bile olmazdı. Şimdi oraya gitmem gerekiyor ama. Open Subtitles لن يحصل علي وظيفة حتي بدوني والأن علي الذهاب هُناك، وأخذ أسباب منهُ.
    Bir saniye durup düşünmenizi istiyorum ben olmasam burası nasıl bir yer olurdu. Open Subtitles أريدكم فقط أن تتوقفوا وتفكروا للحظة كيف سيكون هذا المكان بدوني.
    Ben olmasam o şey sünger gibi çekerdi. Open Subtitles بدوني,تلك السلطانية ستشرب زينة السلطة مثل الاسفنجة
    Ben olmasam hâlen kötü bir saç boyama işinde Juicy tişörtleri giyiniyor olacaktın. Open Subtitles لولاي كنت لتظلين تعملين بالملاهي الليلية معتمدة على الإكراميات الرخيصة و تصبغين شعرك
    O zaman ben olmasam, hâlâ onunla yaşıyor olurdun değil mi? Open Subtitles إذًا، أعتقد أنه لولاي لكنت مقيمًا معها حتى الآن، أليس كذلك؟
    Eğer ben olmasam o çocuk ölmüştü ve üçümüz hapisteydik. Open Subtitles ذلك الطفل كان سيموت لولاي ولكان ثلاثتنا في السجن الآن
    Chase Manhattan ben olsam da olmasam da varolmaya devam edecek. Open Subtitles صدقى او لا ، الاجتماع سوف ينعقد بى او بدونى
    Bir hanımefendi olmasam, o serseriye diyeceğimi bilirdim! Open Subtitles لو لم أكن فقط سيدة مهذبة بماذ كنتُ سأنعت تلك الملعونة
    Ve bugün ne olduğundan emin olmasam da sadece evde çocuğum ile daha fazla zaman geçirmek istiyorum. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي.
    Ben olmasam, etkileyici birkaç parti numarası olan güçlü bir adamdan ibaret olurdun. Open Subtitles من دوني لكنتَ مُجرّد رجلاً قوياً ذو قائمة من حيل الخفلات السحرية.
    Hayır ama emin olmasam bile bu beni kötü biri mi yapardı? Open Subtitles لا, ولكن حتى لو لم اكن متأكدا هل هذا يجعلني شخص سيء؟
    Fazlasıyla ödeyebilecek olmasam gelmezdim. Open Subtitles لم أكن سأتي لك إن لم أكون قادرعلى المزايدة
    - Lütfen. Ben olmasam tutuklanacaktın. Open Subtitles رجاء، لو لم يكن بسببي كنتِ سيتم أعتقالكِ
    Ben olmasam bu heriflerin dünyadan haberi olmazdı. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص ما كانوا ليعلموا لولا وجودي
    Ben olmasam sokakta ölüp kalmıştın kendini beğenmiş hanımefendi. Open Subtitles حسنا ، لولاى أيضا أيها الأنسة العظيمة لكنت الأن في الشارع تموتين
    Güvenliğinden emin olmasam burada olmazdım, biliyorsun. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا، إن لم أكن متأكداً أنه لا أحد يراقبني، تعرف هذا.
    Yok ne, Hedda? Dikkatli olmasam ne yazar. - Ne? Open Subtitles وإلا ماذا يا (هيدا) إن لم أراعي كلامي؟
    Suçlu olmasam bile kendimi suçlamaya başlıyorum hep. Open Subtitles لأن لازلت ألوم نفسي حتى في حال أنني لا يجب أن ألام
    Ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, bu gece buraya dönmezdim. Open Subtitles إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus