"olmayan bir dünya" - Traduction Turc en Arabe

    • عالم بدون
        
    • العالم بدون
        
    • عالم بلا
        
    İşte biz bunun için uğraşıyoruz, organ yetmezliği olmayan bir dünya için. TED نسعى جاهدين لخلق هذا العالم، عالم بدون نقص في الأعضاء.
    Savaş olmayan, yoksulluk olmayan, cinayet olmayan, tecavüz olmayan bir dünya. Open Subtitles عالم بدون حرب، بدون فاقة بدون قتل، بدون إغتصاب
    Bağışlaması olmayan bir dünya ise, cehennemdir. Open Subtitles عالم بدون مغفرة عبارة عن .. جحيم
    Mikrop, hastalık ya da çürüme korkusu olmayan bir dünya. Open Subtitles العالم بدون الخوف من العدوي أو المرض او التدهور
    Sanat programı olmayan bir dünya kulağa çok korkunç geliyor. Open Subtitles العالم بدون برامج الفنون يبدو فظيع
    Gordon gibiler için yer olmayan bir dünya kumlara dönen bir dünyadır. Open Subtitles عالم بلا مكان لمناصرى جوردون هو عالم سيعود للرمال Subtitled by : Sonson Soayed
    Clouseau olmayan bir dünya düşüncesi içimi sevinçle dolduruyor. Open Subtitles فكر عالم بدون كلوزو يملأني بالبهجة،
    Korku olmayan bir dünya. Sadece sen ve benim için değil, Open Subtitles عالم بدون خوف , ليس فقط من أجلي وأجلكِ
    Ev olmayan bir dünya mı? Open Subtitles عالم بدون منازل؟
    ZAYIFLIKLARI OLMAYAN BİR DÜNYA Open Subtitles "عالم بدون ضعف"
    Gecesi olmayan bir dünya. Open Subtitles عالم بلا ليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus