"olmazsan" - Traduction Turc en Arabe

    • بدونك
        
    • لم تكوني
        
    • إذا لم تكن
        
    • إن لم تكن
        
    • لمْ تكوني
        
    • بك التأخر
        
    • ان لم تكن
        
    • من دونك
        
    • إذا أنت لَسْتَ
        
    • إذا كنت غير
        
    • إنّ لم
        
    • تحذر
        
    Sen kat danışmanı olmazsan, buradaki işler nasıl yürüyecek? Open Subtitles كيف سيعمل هذا المكان بدونك كمستشار مقيم؟
    Sen olmazsan, yirmi yıl sonra ben bayağı bir sarışınla... bayağı bir barda oturuyor olacağım. Open Subtitles بدونك وبعد عشرين عاما من الآن فسأكون فى إحدى الحانات أقضى وقتىمع بعض العاهرات
    Ve eğer sende bir parçası olmazsan, hiçbir önemi kalmaz. Open Subtitles ولن تكون شيئا مهما وكبيرا إن لم تكوني موجودة فيها
    Bana destek olmazsan dayanamam. Open Subtitles كاتي.. من فضلك، لا تظنين أنني سأتحمل كل هذا إذا لم تكوني معي
    Dikkatli olmazsan babam seni yine pencereden atar ona göre. Open Subtitles إذا لم تكن حريصًا، فسيدفعك أبي من الشرفة مرة أخرى
    Yardımına ihtiyacım var ve itiraz edecek durumda olmazsan çok işime gelir. Open Subtitles أنا بحاجة لمُساعدتك، إن لم تكن في موقف تُحسد عليه، فهذا للصالح،
    Sen de bana gereken her şey var, sen olmazsan bunu yapamam. Open Subtitles تملكين كافة الإجابات، ولم أكن لأستطيع القيام بهذا بدونك
    Gitmek istersen seni durduramayız. Ama sen olmazsan onlar bizi durdurabilir işte. Open Subtitles إن شئت العودة، فلا يمكننا ردعك، لكننا بدونك قد نفشل حيالهم.
    Sen olmazsan, hiçbir şey olmaz. Open Subtitles بدونك ، لا يوجد شيء فكيف انت تساعدني الخروج من هذا؟ استدعاء سيارة الإسعاف؟
    Sen olmazsan ailen ne yapar eder onu düşünmen lazım. Open Subtitles عليك أن تبدأ بالتفكير ما نوع الحياة التي ستعيشها عائلتك بدونك
    Baba beş dakikada hazır olmazsan sensiz gidiyoruz. Open Subtitles أبى لو لن تستعد فى 5 دقائق سأذهب بدونك
    Orada olmazsan boku yedim demektir. Arkadaş olduğumuzu herkes biliyor. Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ، هذه مؤخرتي الجميع يعرف أننا أصدقاء
    Ve eğer dikkatli olmazsan, bu psikoloji kök salacak ve elinde kalan sağcı bir narkotik polisi olacak. Open Subtitles وإن لم تكوني حذرة فسترسخ بي هذه المعتقدات و سينتهي بكِ المطاف مع يمني متطرف
    Sabah kalktığımda yatağında olmazsan, sorunlarımız olacak demektir. Open Subtitles إذا لم تكوني موجودةً بفراشك صباحاً, فسوف نواجه مشاكل.
    Ve tatmin olmazsan ya da ben Arkansas özlemi çekmeye başlarsam o zaman geri dönerim ve kimse de incinmez. Open Subtitles و إذا لم تكن راضياً أو أننى أصابنى الحنين إلى آركانساس فسوف أعود و لن يضار أحد
    Senin için çok kötü. Eğer cesur olmazsan, bir sosyalist değilsindir. Open Subtitles هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً
    Şey, eğer dikkatli olmazsan, ...yani, gerçekle hayal arasındaki çizgiyi bilmezsen, Open Subtitles حسنٌ، إن لم تكن حذراً أعني، الشعرة بين الخيال و الحقيقة
    Eğer bu tuhaf yerde bu korkunç sandalyeye karşı şimdi dürüst olmazsan; Open Subtitles إن لم تكن صريحاً الآن في هذا المكان الغريب لهذا الكريس الغبي
    Döndüğümde evde olmazsan kemiklerini kırarım! Open Subtitles ،إذا لمْ تكوني في المنزل عندما أعود .سوف أقتلكِ
    Geç kaldın! Dakik olmazsan başarılı da olamazsın. Open Subtitles لقد تأخرت, لا ينبغي بك التأخر في العالم الحقيقي
    Lanet olasıca iş, dikkatli olmazsan seni bütün olarak yutabilir. Open Subtitles اللعنة يمكن لها ان تبلعك تماما ان لم تكن حذراً
    Ve otobüste otururken farkettim ki sen olmazsan... hayatımdaki harika günlerin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles يهم من دونك أنتِ التي أريدها بجانبي عندما تتحقق أحلامي
    Clay, eğer marshal olmazsan, birşey yapamazsın. Open Subtitles كلاي، إذا أنت لَسْتَ الماريشال ، أنت لا شيءَ.
    Bana karşı dürüst olmazsan sana yardım olamam. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتكِ إذا كنت غير صادقة معي.
    Kardeşime, onun olmazsan seni öldüreceğime dair söz verdim. Open Subtitles واعدت أخي بقتلكِ، إنّ لم يستطع مساعدتكِ.
    Eğer olmazsan, öfkelendiğinle kalırsın. Open Subtitles إذا لم تحذر, فمزاجك العصبي هذا سيكون اخر ما تبقى لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus