"olsa bile mi" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى لو كان
        
    • حتى لو كانت
        
    • حتى وإن كان
        
    • حتى ولو كان
        
    • حتّى لو
        
    • حتى إن كان
        
    O elli kişiden biri başkan olsa bile mi? Başkanlık bireyden üstündür. Bunu sana Yale'de öğretmediler mi? Open Subtitles حتى لو كان أحدهم الرئيس الرئاسة أكبر من رجل واحد
    - Kendinden başka bir şeye iki dakikadan fazla odaklanmak olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان الأمر هو أنت تركّز على شخص ما غير نفسك لأكثر من دقيقتين؟
    - Bir katil serbest kalacak olsa bile mi? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان يعني ذلك أن القاتل يفلت بدون عقاب؟
    - Motosiklet sepetimin, saçların bozulmasın diye rüzgarlığı olsa bile mi? Open Subtitles اه، حتى لو كانت السيارة المسحوبة الزجاج الامامي للسيارة حتى شعرك لن تحصل على افسدت؟
    Çok tatlı bir misafirin olsa bile mi? Open Subtitles حتى وإن كان لديك زائر جميل للغاية؟
    En önemli tanığın, cinayetten yırtacak olsa bile mi? Open Subtitles حقّا؟ حتى ولو كان يعني حصانة لشاهدك الأساسي؟
    - O adamın ablamın katili olması ihtimali olsa bile mi? Open Subtitles حتّى لو كان يحتمل أنّه القاتل؟
    - Gerçek katiller hala dışarıda olsa bile mi? Open Subtitles إنساها حتى لو كان القتلة الحقيقيين لا يزالون بالخارج؟
    Çok ama çok ince olsa bile mi ? Open Subtitles حتى لو كان رفيعا ، رفيعاً جداً ؟
    Alıcı Reiss olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان البائع هو جوناثان رايس؟
    Efendiniz pisliğin teki olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان سيدا نكرة لا قيمة له؟
    Bu ailenle ilişkine zarar veriyor olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان هذا على حساب علاقتك بوالديك؟
    Takeshi'nin ölümüyle ilgili olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان أمرا يتعلق بموت تاكاشي؟
    - Hasta ölmüş olsa bile mi? Open Subtitles هو أمر خاص حتى لو كان المريض ميتاً؟
    Bunlar her gün gördüğün sıradan objeler olsa bile mi, ayakkabı gibi mesela? Open Subtitles حتى لو كان شيئاً عاديأ؟ فلنقل حذاءاً
    Birini öldürmek olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كان هذا الشيء يعني قتل شخص؟
    Bugün ve gelecek günlerde tuvalette balık tutmana neden olsa bile mi? Open Subtitles حتى لو كانت العاقبة أنه عليكِ البحث في القاذورات طوال اليوم و ربما لسنوات كثيرة قادمة؟
    - O katolik olsa bile mi? Open Subtitles و هل تنفع الـ"شيفاه" حتى لو كانت كاثوليكية؟
    Altı kişiyi öldürmüş olsa bile mi? Open Subtitles حتى وإن كان قتل ستّة أشخاص؟
    Buraya Rus mafyasıyla buluşmaya gelmiş olsa bile mi? Open Subtitles حتى ولو كان موجوداً هنا لمقابلة زعيم المافيا الروسية ؟
    Başka bir görevin olsa bile mi? Open Subtitles حتّى لو كانت لديكَ إلتزامت أخرى؟
    Vermen gereken en zor karar olsa bile mi? Open Subtitles حتى إن كان أصعب ما اضطررت يوماً إلى القيام به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus