"oluşan bir ekip" - Traduction Turc en Arabe

    • فريق من
        
    • فريقًا من
        
    • فريقاً من
        
    Çinli bilim insanlarından oluşan bir ekip virüsü izole etmeyi başarmıştı, DNA'sınının dizilimini yapmış ve bunu internete yüklemişti. TED فريق من العلماء الصينيين قاموا بعزل الفيروس مسبقاً، تتبعوا تسلسل شيفرته الوراثية وقاموا بتحميلها على الإنترنت.
    Bilgisayar becerilerimden dolayı, 2013'te Doğu Afrikalı bilim insanlarından oluşan bir ekip manyokları kötü durumundan kurtarmak için ekiplerine katılmamı istedi. TED حسنًا، بسبب مهاراتي الحاسوبية، في عام 2013، فريق من علماء شرق أفريقيون طلبوا مني الانضمام إليهم في مهمة إنقاذ الكسافا.
    Şu anda bilimadamlarından oluşan bir ekip üzerinde çalışıyor. Open Subtitles أجل، لدينا فريق من العلماء يدرسونه بينما نتحدث
    IBM'deki rahat işinden istifa etti ve şimdi ofisimdeki yeni kurulmuş Bilim, Teknoloji ve Yenilik Müdürlüğü'nde genç erkek ve kadınlardan oluşan bir ekip yönetiyor. TED ترك وظيفته المريحة في شركة أي بي إم، ويقود حاليًا فريقًا من الشباب والشابات في إطار الإدارة الحالية الجيدة للعلوم، والتقنية والابتكار في مكتبي الخاص.
    Sence bu kadın gerçekten kendi kızını kaçırmak için paralı askerlerden oluşan bir ekip tutar mı? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن تلك السيدة ستُوظف فريقاً من المُرتزقة لإختطاف ابنتها ؟
    Albay, altı kez, altı ila sekiz adamdan oluşan bir ekip hazırladım. Open Subtitles كولونيل , لقد كونت فريق من ستة إلى ثمانية من الرجال والنساء تقريباً نصف العدد
    Ama ancak 1998'de zeki bilim insanlarından oluşan bir ekip, bu genişlemenin kontrolden çıkmış bir tren gibi hızlandığını farketti. Open Subtitles ولكنه لم يكن كذلك حتي عام 1998 عندما قام فريق من العلماء بقياس هذا التمدد وأنه يتحرك كالقطار الجامح
    Ayrıca size emirlerinizi yerine getirecek adamlardan oluşan bir ekip veriyoruz. Open Subtitles ولقد أحضرنا أيضاً فريق من الرجال ليعمل تحت قيادتك
    En iyi bilim adamlarından oluşan bir ekip kurup bu güçleri sonsuza dek ortadan kaldırmanın bir yolunu bulacağız. Open Subtitles , نشكل أفضل فريق من العلماء و نجد طريقة لمحي تلك القدرات للأبد
    2012 yılında Japon ve Danimarkalı araştırmacılardan oluşan bir ekip dünya rekoru kırdı. 1 petabit verinin, ki bu 10.000 saatlik yüksek kaliteli video demek, 50 kilometreden uzun kabloyla bir saniyede aktarılması ile. TED في 2012، سجل فريق من الباحثين اليابانين والدنماركيين رقماً عالمياً، بنقل 1 بيتابايت من البيانات أي ما يعادل 10000 ساعة من الفيديوهات العالية الدقة بواسطة كابل بطول 50 كيلومتر، في الثانية.
    Hayır. Jeolog ve mühendislerden oluşan bir ekip gerekiyor. Open Subtitles لا أعنى فريق من الجيلوجيين و المهندسين
    Amerikalı astronotlarla bir Rus'tan oluşan bir ekip şu anda Florida'da, Cape Canaveral'da bulunuyor. Open Subtitles حالياً، فريق من علماء الفضاء الامريكان وروسى "فى كيب كنافرال فى "فلوريدا
    Bir pusuya doğru gidiyorsunuz. Altı kişiden oluşan bir ekip merdivenlerden size doğru geliyor. Open Subtitles إنك تتجه إلى كمين إنه فريق من ستة رجال
    İşte bu sebeple petrol kuyusu faciasından hemen sonra ülkemizin en iyi bilim adamı ve mühendislerinden oluşan bir ekip oluşturdum... Open Subtitles لهذا مباشرة بعد غرق المصفاة، قام بتشكيل فريق من... علماء ومهندسي أمتنا هم الأفضل... لمعالجة هذا التحدي...
    Bu, orada Dükkan cerrahlarından oluşan bir ekip olacak demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني أنه سيكون هناك فريق من جراحي "الورشة" منتظرين لكي يقوموا بالعملية
    İş krizlere geldiğinde, beyninizdeki nörolojik komşulardan oluşan bir ekip, yani bütün bir köyün sakinleri felaketi önlemek için hep birlikte çalışırlar. Open Subtitles عندما يأتى الأمر لتحدث أزمة ، إنها حقاً تأخذ وقت قصير جداً فريق من الأعصاب المجاورة لبعضها البعض فى المخ تعمل معاً لتفادى الكارثة
    Zeki bilim adamlarından oluşan bir ekip kurduğunda eline geçen budur. Open Subtitles جمعتم فريقًا من العلماء الأذكياء
    Gon'u kurtarmak için tıbbi uzmanlardan oluşan bir ekip topluyoruz. Open Subtitles إنّنا نجمع فريقًا من الأطباء المتخصصين لإنقاذ (جون).
    Geçen sene, eski bir Zaman Efendisi olan Rip Hunter dünyayı kurtarması için kahramanlardan ve kötülerden oluşan bir ekip kurdu kurtardık da, ama bunu yaparken Zaman Efendilerini yok ettik. Open Subtitles "العام الماضي جنَّد سيد زمان سابق اسمه (ريب هانتر) فريقًا" "من أبطال وأشرار لإنقاذ العالم، وقد فعلنا" "لكن خلال العملية دمرنا (سادة الزمان)"
    İnsanlar buna çabucak alıştı. Sonra tasarımcılardan oluşan bir ekip kurup onları Amerika'ya gönderdik. Ve onlara sadece bir bütçe, bir dizi bilgisayar çıktısı, bir zaman çizelgesi verdik. TED و كذلك إنضم الناس فيها. و جمعنا فريقاً من المصممين, و أرسلناهم الى أمريكا. و أعطيناهم ميزانية, و قائمة بالأشياء التي يجب عليهم أن ينجزوها, و جدول عمل, و لا شيء سوى ذلك.
    Böylece, yaptığımız, sadece bileğiyle çalışan sanatçılardan oluşan bir ekip yerine Amerika daki Arazi araçları fenomeninin varisini bulmak için yaratıcı tasarımcılar ve mühendislerden oluşan özgür bir ekip yaratmak oldu. TED أذاً, ما قمنا بفعله هو بدل أن يكون لدينا مجموعة من الفنانين يكونون رهن إشاراتك كما كان لدينا في السابق, قررنا أن ننشئ فريقاً من المصممين و المهندسين الموهوبين ليكتشفوا من تكون خليفة الـ اس يو في في أمريكا.
    Eğer o patlamada İnsan'lardan oluşan bir ekip ölseydi, yine de bu kadar tedbirli olur muydunuz, General Landry! Open Subtitles (هل ستصبح حذراً, يا جنرال (لاندري لو كانوا فريقاً من البشر الذين قتلوا في ذلك التفجير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus