Ve bu durumdan kolektif eylem için kurumlar oluşturarak kurtulabilirler. | TED | لقد تمكّنوا من تفاديها عن طريق إنشاء مؤسسات للعمل الجماعي. |
Aslında temel anlamda işletmeler toplumsal sorunlara sebep oluşturarak kâr yapmaz. | TED | الأعمال لا تحقق الأرباح عن طريق التسبب بمشاكل اجتماعية في الحقيقة ليست في أي احساس اساسي |
Ve son olarak belleği görsel bütünlük oluşturarak genişletin. | TED | والثالث هو زيادة الذاكرة عن طريق تهيئة بصرية مستمرة |
Her kış yalnızca birkaç hafta için milyonlarca sardalya, on mil uzunluğunda sürüler oluşturarak, kendilerini sığ suların içine çekilmiş bulurlar. | Open Subtitles | لأسابيع قليلة فقط كل شتاء يجد ملايين السردين نفسه مسوقاً للمياه الضحلة صانعاً سرباً يمتد لعشرة أميال |
Büyük Atlas Okyanusu, insanlık tarihini tanımlayan bariyerden biri olacak olan yeni ve eski dünya arasındaki körfezi oluşturarak açılır. | Open Subtitles | يتسع المحيط الأطلسي الشاسع. صانعاً ما سيكون حداً واضحاً في تاريخ البشرية، الهوّة بين العالم القديم والجديد. |
Zeminde oyuk oluşturarak buradan daha çabuk çıkamazsın. | Open Subtitles | أنت لن تخرج من هنا بسرعة عن طريق المشي جيئة و ذهاباً |
Onu şaşkın, bana iki oluşturarak, sanırım. | Open Subtitles | شوّشته ، على ما أعتقد عن طريق إنشاء إثنين مني |
Peki ya seni veya halkını tehdit etmeden kıymetli bir birlik oluşturarak makamını güçlendirecek bir aday varsa? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أحد بأمكانه ان يعلي من شأنكِ عن طريق أنشاء حلف متين من دون أن يهددكِ او يهدد شعبكِ؟ |
Eğitmek, bağlanmak ve güçlendirmek için küresel bir platform olan Toplum Sağlığı Akademisi'ni oluşturarak dünyanın bildiği en büyük toplum sağlık çalışanları ordusunu işe almamıza yardımcı olmanızı isterim. | TED | أتمنى أن تساعدونا في حشد أكبر جيش من قطاع العاملين في الصحة قد عرفه العالم عن طريق إنشاء أكاديمية للصحة المجتمعية، منصة عالمية للتدريب والاتصال والتمكين. |
robotun dayanıklılığını komşuları ile takım oluşturarak iki, üç, dört katına çıkarabilirsiniz, burada gördüğünüz gibi. | TED | أنه يمكننا الزيادة الى ضعفين أو ثلاثة أو أربعة أضعاف قوة الروبوت فقط عن طريق جعلها في فريقٍ واحدٍ من المتجاورين ، كما تُشاهدون هنا. |
Ama evrenin oluşumunu anlamak için zamanın başlangıcındaki sıcak ve yoğun koşulları laboratuvarda oluşturarak gözlemleyebiliriz. | TED | لكن بإمكاننا نحن كذلك أن نفحص أصول الكون عن طريق إعادة إنشاء الظروف الساخنة والكثيفة التي وجدت في بداية الزمن داخل المختبر. |
Suyun sınırlı olduğu durumlarda ve tardigradalar kapanma durumuna geldiklerinde, özel moleküller sentezledikleri düşünülür. Bu da tardigradanın hücrelerindeki kayıp suyu bir kalıp oluşturarak telafi eder. | TED | من المعتقد أنه مع ندرة المياه ودخول بطيئات المشية حالتها البرميلية، فإنها تبدأ بتخليق جزيئات خاصة، التي تملأ خلايا بطيئات المشية لتحل محل المياه المفقودة عن طريق تشكيل مصفوفة. |
Ülkelerimizden yardım isteyen mültecileri başkanın siyasi kaprislerinin kurbanı olmaktan çıkarıp kurumlara ulaşma imkânı sağlayarak ve adil mahkemeler oluşturarak adil bir şans elde etmelerinin sağlanmasını talep etmeliyiz. | TED | ويجب ان نطالب بأن يحصل اللاجئون على فرصة عادلة بالبحث عن الحماية في بلداننا عن طريق التأكد من أنهم قادرون على الوصول للإستشارة وعن طريق إنشاء محاكم مستقلة لا تخضع لنزوات الرئيس السياسية. |
Gerçekte, liderler olarak, öğrenmemiz gereken üretim birimlerinin kalitesini çalışanlarımızın hayallerini gerçekleştirmeleri için gerekli ortamı oluşturarak etkileyebiliriz. | TED | في الحقيقة كقادة، مانحتاج لتعلمه هو اننا في الواقع نستطيع ان نؤثر على نوعية وحدات الانتاج تلك عن طريق توفير الظروف الملائمة لموظفينا ليعيشوا رسالاتهم |
Bu sıfır durumundan hareket edebilirsiniz: sebze ve ağaçlar dikip ya da doğrudan oradaki çim hatlarını ağaçlandıp bir tampon bölge oluşturarak, kompostunuzu üreterek, ve sonra büyüyen bu ormanın her aşamasında kullanılabilir ürünler olacağından emin olarak. | TED | وتستطيعوا أن تبدأو من حالة الصفر، عن طريق زراعة الخضروات والأشجار، أو مباشرة الأشجار، في الخطوط على العشب هناك، توضع المنطقة العازلة، إنتاج سمادكم، وبعد ذلك نتأكد أنه في كل مرحلة من نمو الغابة هناك محاصيل يمكن أن تستخدم. |
Sen yine de kendi hileli test sonuçlarını oluşturarak onları köşeye sıkıştırabileceğini düşündün. | Open Subtitles | لكنّ ظننت أنّ بإمكانك امتصاص الأموال منهم عن طريق تزييف إختباراتك، إلاّ أنّ مارك سوليفان)، لم يستسلم لمطالبكِ) |
Sen yine de kendi hileli test sonuçlarını oluşturarak onları köşeye sıkıştırabileceğini düşündün. | Open Subtitles | لكنّ ظننت أنّ بإمكانك امتصاص الأموال منهم عن طريق تزييف إختباراتك، إلاّ أنّ مارك سوليفان)، لم يستسلم لمطالبكِ) |