Bir Omec komutanı öldüğünde, çocukları onun gücünü kazanmak için hayati organlarını yer. | Open Subtitles | ، عندما يموت أحد قادة الاوميك أولاده يأكلون اعضائه الحيوية ويحصلون علي قوته |
Gizli bir iğnenin içine doldurdum cinsel ilişki esnasında Omec'e enjekte edeceğim. | Open Subtitles | انا سأملأ ابره مخفيه واحقن بها الاوميك اثناء الجماع |
Bir Omec görürsem, onları bu şehre geldiklerine pişman edeceğim.. | Open Subtitles | إذا رأيت أي أوميك سيكونوا آسفين أنهام اختاروا هذه المدينة |
Tebrikler, kendinize özbeöz bir Omec buldunuz. | Open Subtitles | ،تهانينا لقد وجدتم أنفسكم نزيهين ."بالنسبة لـ"أوميك |
Gizli bir iğnenin içine doldurdum cinsel ilişki esnasında Omec'e enjekte edeceğim. | Open Subtitles | سوف أملأ إبرة خفية, وأحقن بها الأوميك أثناء الجماع. |
Kamplarının üzerinde uçan bir Omec gemisi onları çok korkutur. | Open Subtitles | روئيت سفينة اوميك فوق معسكرهم سوف يقوم بأخافتهم |
Diğer kurtulan Omec'leri bulabilmek için tek umudumuz o gemi. | Open Subtitles | املنا الوحيد هو ايجاد ناجين اخرين من الاوميكا بتلك السفينه |
Gemilerindeki uyku kapsüllerinde uyuyan binlerce Omec bulunuyor. | Open Subtitles | في أجربة النوم على متن سفينتهم الآلاف والآلاف من الاوميك النائمين |
Onun önderliğinde, Omec'ler bu gezegeni fethedip bizleri esir edecek ve nihayetinde de öldürecekler. | Open Subtitles | تحت قيادتها الاوميك سيحاولون أن يغزوا هذا الكوكب ويستعبدونا يفنونا في النهاية |
Artık Anne benim ve Omec ırkını korumak için ne gerekirse yapacağım. | Open Subtitles | أنا الأم الآن وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر لحماية عرق الاوميك |
O noktaya gelene kadar kaç Omec'in hayatı sona erecek? | Open Subtitles | كم عدد وفيات الاوميك سوف تعانين خلال سير الأحداث؟ |
Onların dostluğunu kazandığımı, Omec'lere kapılarımızı açtığımı ve onlarla kaynaşarak yaşayacağımızı sandım. | Open Subtitles | ظننت أنني قد اقنعهم وأنا فقط فتحت الباب أمام الاوميك وسمحت لهم أن يشاركوا ويساعدوا أنفسهم |
Bunu, Omec'lerin gezegenimize yapacaklarını görmeye yeğlerdim. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان يمكن أن يكون أفضل مما يدخر الاوميك |
Omec devasa uzay gemileriyle gelirler atalarımızdan binlercesini yanlarına alarak kaybolurlar. | Open Subtitles | جاء الـ"أوميك" في سفن فضائية عملاقة وهم متحمسين، آلاف مؤلفة .من أسلافنا |
Hasat edilenler köle olarak tutulurlar ta ki Omec efendileri onlardan sıkılana dek. | Open Subtitles | هؤلاو الحاصدين بقوا كعبيد "حتى شعر أسيادهم من الـ"أوميك .بالملل |
Omec'ler tamamen gerçek ve çok tehlikelilerdir. | Open Subtitles | ،كان الـ"أوميك" حقيقين جدًا .وخطيرين جدًا |
Başkan babama Omec hakkında bir şey soruyor sonra da NeedWant'da bir tanesi ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | العمدة أتى إلى كشك والدي ،"متسائلًا عن الـ"أوميك وبعدها ظهر شخصٌ ما ."من خارج الـ"نيدوانت |
Omec'lerin yaşlandıkça güçlendiklerini öğrendim. | Open Subtitles | لقد عرفت أن الأوميك يصبحون أقوى كلما ازداد عمرهم. |
Sinirli bir Omec'in de yapacağı şey, seni yakalayıp ayaklarından asıp, sırtından ikiye ayırmak olacaktır. | Open Subtitles | الأوميك الغاضب سوف يطاردك, ويعلقك من قدميك, ويفصل رأسك عن عمدك الفقري. |
Sorunsuz çalışan bir Omec savaş gemisi bütün Votan Birliğini yok edebilir. | Open Subtitles | لقد هُيئة بالكامل سفينة الحرب اوميك بأستطاعتها تدمير مجتمع الفوتان باكمله |
Yani çılgın ve durdurulamayan kızı, 10 bin Omec'in lideri durumunda. | Open Subtitles | لذلك الآن ،ابنته المعتوهة التي لا يمكن وقفها علي رأس 10،000 اوميك |
Votanlar Omec'lerin bu cenneti yani dünyayı ellerinden çalacaklarından korktular. | Open Subtitles | خاف الفونت ان يسرق الاوميكا هذه الجنه هذه الارض خارج سيطرتهم |
Tebrikler, kendinize özbeöz bir Omec buldunuz. | Open Subtitles | تهانينا لقد وجدت نفسك في الصدق للاله اومكا |