"on yılın" - Traduction Turc en Arabe

    • العقد
        
    • العقدِ
        
    • بعد عشر سنوات
        
    Buradaki paradoks geçen on yılın bu konu üzerinde gelişme sağlamak için boşa harcanmış bir dönem olması. TED المفارقة هنا ان العقد الماضي كان عقدا ضائعا تقريبا لعمل تقدم في هذا الاتجاه
    Yani insanlar, yüksek becerili insanlar, yetenekliler, gelecek on yılın en büyük olayı olacak. TED لذا سيشكل الأشخاص ذوي المهارات العالية، عملة نادرة في العقد القادم.
    Teleskop tamamıyla, tüm yedi aynasıyla, gelecek on yılın ortasında tamamlanacak. TED وسيتم الإنتهاء من التلسكوب الثاني في منتصف العقد الموالي، باستخدام المرايا السبعة.
    on yılın Polisini ağırlamaktan gurur duyar. Open Subtitles فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ.
    Fakat tahmin edebileceğiniz gibi Kuzey Dakota hapishanesinde geçen on yılın ardından hala biraz kızgın. Open Subtitles لكن, كما تتخيل بعد عشر سنوات في سجن دكوتا الشمالية لا يزال غاضبا
    Afrika'da 11 milyon AIDS yetimi var, Bu on yılın sonunda 20 milyon olacak bu sayı. TED 11 مليون يتيم لمرض الايدز في أفريقيا، 20 مليون بنهاية هذا العقد.
    Geçtiğimiz on yılın en sansasyonel fenomenleri. Open Subtitles هذه الظاهرة الأكثر إثارة في العقد الماضي.
    böylelikle ülkenin kendi enerji ihtiyacını önümüzdeki on yılın sonunda yabancı petrole ihtiyaç duymadan kendisinin karşılar hale gelebileceği Open Subtitles وسوف تلبي الدولة إحتياجاتها من الطاقة في نهاية هذا العقد دون الإعتماد على النفط الأجنبي.
    "Orwell izliyor" son on yılın haberini yapacak. Open Subtitles اورويل على وشك الحصول على النقل الحصري لهذا العقد
    80 bin yarış fanatiği sırılsıklam şekilde, ... son on yılın en sağlam yarışını bekliyor. Open Subtitles 80ألف مشجع ملتهمين لرياضة السباقات والسباق هو حقد العقد.
    Son on yılın en büyük petrol depozitosuydu. Open Subtitles إنّها ثاني أكبر ترسبات نفطية قد وجدت في العقد الأخير
    Son on yılın çoğunu körkütük sarhoş olarak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت معظم العقد الماضي في السُّكر ثملا
    David Buckland son on yılın en önemli tıbbî kitabını yazdığımızı söylüyor. Open Subtitles يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد.
    Yazar-yönetmen David Shayne bu on yılın en önemli buluşu. Open Subtitles إن الكاتب و المخرج " دافيد شاين" هو اكتشاف هذا العقد
    Bu haber, on yılın en önemli gazetecilik işlerinden biri olarak görüldü. Open Subtitles والتي اعتبرت واحدة من أهم اخبار العقد
    Son on yılın en çok beklenen albümü. Open Subtitles إنه الألبوم الأكثر انتظاراً خلال العقد
    Ve bu dostlarım on yılın son "göte-ayak"ı idi. Open Subtitles وبأنّ أصدقائي، الأخيرونُ قدم في حمارِ العقدِ!
    on yılın ardında neler olduğunu size göstereyim. Open Subtitles ساريكم على ماذا تحصلون بعد عشر سنوات
    Son on yılın üstünden geçmek kolay değil. Open Subtitles ليس سهلاً المضي بعد عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus