Evini hiç terk etmedi sadece On yıl boyunca orada oturdu durdu ta ki sonunda kırık bir kalple ölene dek. | Open Subtitles | لم يترك منزله قط جلس هناك وحسب لعشر سنوات تقريباً قبل أن يموت أخيراً من حسرة القلب |
Nasıl bir insan böyle bir şey yapıp On yıl boyunca ortalıkta dolaşır ve kendisini iyi hisseder? | Open Subtitles | مانوع الانسان الذي يستطيع ان يمشي في الانحاء مع فعل كهذا لعشر سنوات وهو يشعر بخير؟ |
İki ay sonra döneceğini söyledi Fakat başarırsa On yıl boyunca orada kalacakmış. | Open Subtitles | يقول إنّه سيعود بعد شهرين، ولكن عندما يتخرّج سيعود مرة أخرى لمدة عشر سنوات |
On yıl boyunca sınandık ve denendik ve burada bulunan her adam cesaretini en az yüzlerce kez kanıtladı! | Open Subtitles | لقد اختبرنا لمدة عشر سنوات وحاولنا وكل رجل هنا أثبت قوته مائة مرة ومائة مرة أخري |
Geçtiğimiz On yıl boyunca bu şehirde hep bir numaraydık ve şimdi sponsorlarımız ayrılıyorlar... | Open Subtitles | لقد كنا رقم واحد في هذه المدينة على مدى العشر سنوات الماضية |
Kariyerine On yıl boyunca devam edebilirsin On yıl boyunca mükemmel, değişmemiş bir güzellik. | Open Subtitles | قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير |
Geride kalan On yıl boyunca yokluğunu hissettik. Bu zamana kadar sen neler yaptın? | Open Subtitles | لقد افتقدناك في السنوات العشر الماضية ماذا كنت تفعل؟ |
On yıl boyunca hiç dışarı çıkmamıştı. Evden hemen hemen hiç ayrılmamıştı. | Open Subtitles | لعشر سنوات لم يذهب بتاتاً الى الخارج بالكاد كان يغادر المنزل |
Genesis Seabstiao'yu tekrar bir On yıl boyunca Dünya'yı gezmesini sağladı. | Open Subtitles | ومرة اخرى يتجول سيباستيو في اصقاع الارض لعشر سنوات تقريبا |
On yıl boyunca sıhhiyeydin. Yapabileceğin bir şeyler olmalı. | Open Subtitles | لقد كنت مسعفًا لعشر سنوات لابد وأن هناك يمكنك فعله |
On yıl boyunca İkiz Krallarla barış içinde yaşadık. | Open Subtitles | عشنا بسلام مع الملكين التوأم لعشر سنوات |
On yıl boyunca, bu kulüpten umudumu kesmiştim. | Open Subtitles | لعشر سنوات انا إستسلمت من وضع النادي |
On yıl boyunca ailene göz kulak oldum ben. | Open Subtitles | لقد بحثت عن عائلتك لعشر سنوات. |
Hiçbir şey bundan daha kötü olamazdı, On yıl boyunca hiçbir şey... 3652 gün ve 3653 gece boyunca... | Open Subtitles | لاشي لمدة عشر سنوات لا شيئ لمدة 3652 يوما و3653 ليلة |
Bana sorarsan, içerideki Gepetto kılıklı herif şirketini satmayarak, gelecek On yıl boyunca at gözlüğü takmak istiyor. | Open Subtitles | أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه. |
Son On yıl boyunca batışını izledim. | Open Subtitles | العشر سنوات الماضية اللعينة كنت أشاهده يذهب اعمق و أعمق |
Önümüzdeki On yıl boyunca senede beş maceradan vazgeçiyorsun. | Open Subtitles | اعنى بعد العشر سنوات ان تسلم نفسك بعد نوم خمس مرات فى السنه |
Onu On yıl boyunca elinde tutarsan on kat daha değerli olur. | Open Subtitles | تحتفظ بها لعشرة سنوات هي ستكون تساوي عشرة مرات نفس القدر |
Tekrar geri dönmeni sağlayacaksa, On yıl boyunca yaparım. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لعشرة سنوات إذا كان هذا ما سيستغرقه لكى تحلق مرة أخرى |
Son On yıl boyunca tatillerini bile beraber geçirdiler. | Open Subtitles | أمضوا كلّ عطلة معاً على مدى السنوات العشر الماضية |
Belki de önümüzdeki On yıl boyunca buraya sıkışacak bir adamdan. | Open Subtitles | رجل قد يظل عالقا هنا للسنوات العشر المقبلة |
Sonraki birkaç On yıl boyunca test, tüm dünya ülkelerinde bir hayli popüler oldu. | TED | وعلى مدى العقود العديدة التالية، أصبح الاختبار شائعاً للغاية في جميع أنحاء العالم. |
Bu yüzden, laboratuvara döndük ve sonraki On yıl boyunca CAR T hücresinin tasarımını geliştirdik. | TED | لذا رجعنا إلى المختبر، ولأكثر من عقد آخر نعمل تحسينات على تصميم خلايا الكار تي. |