"onayı olmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • بدون موافقة
        
    • دون موافقة
        
    • بدون موافقته
        
    • دون موافقته
        
    Mahkeme tamamiyle sahteydi ve Henry'nin onayı olmadan suçlu bulunamazdı. TED الإدعاء: المُحاكمة كانت صورية ولم يكن من الممكن إدانتها بدون موافقة هنري.
    Senato'nun onayı olmadan saldırımı finanse edebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أموِّل غزواتي بدون موافقة المجلس
    Teğmenimin onayı olmadan Güvenlik Teşkilatı'ndan aldığım kamerayı kaybettim. Open Subtitles فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم
    Ve Kongre'nin onayı olmadan bunu ilan edemezsiniz. Open Subtitles ولا يمكنك إتخاذ هذا الإجراء من دون موافقة الكونجرس
    Hastanın onayı olmadan dosyasını sana veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك معلومات عن المريض دون موافقة منه
    Bakın hükümetin onayı olmadan bu izni veremem. Open Subtitles أنظر، من دون موافقة الحكومة لا يُمكننى أن أسمح بذلك
    Onun onayı olmadan şirket kaynaklarına erişemem. Ne kadar? Open Subtitles لا استطيع الوصول لمصادر المنظمة بدون موافقته
    Bu adam, Kraliçe'nin vesayeti altındaki bir kızı baştan çıkarmış ve kız, kraliyetin onayı olmadan evlenmiştir. Open Subtitles هذا الرجل أغوى وصيفة الملكة وهي تزوجت بدون موافقة ملكية
    Gemideki insanların onayı olmadan hiçbir Saylon bu filodaki bir gemiye çıkamayacak. Open Subtitles لن يُسمح بتواجد السيلونز بأي سفينة بهذه الأسطول بدون موافقة اصحابها
    Özür dilerim ama Jane Doe'nun onayı olmadan yapılacak olan her tıbbi testle onun yasal haklarını çiğnemiş olacaksınız. Open Subtitles معذرةً ولكن أي فحص طبي بدون موافقة الفتاة سيُعتبر خرقاً
    Firmanın onayı olmadan bu tonu kopyalamak neredeyse imkansız. Open Subtitles تقريباً من المستحيل أن تتواجد نسخة ثانية بدون موافقة الشركة
    Ancak Dışişleri Bakanlığı amirinin onayı olmadan bunu yapamam. Open Subtitles ولكن لا يمكنين فعل هذا بدون موافقة وزارة الخارجية
    Vali değilim. onayı olmadan birşey yapamam. Open Subtitles "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة
    Senatonun onayı olmadan hiçbir şey yapmayız. Open Subtitles لن نُقدم على شيء بدون موافقة المجلس.
    İş verenin onayı olmadan düzeltemezlermiş. Open Subtitles لا يستطيعون ارجاعها دون موافقة صاحب العمل
    Danışmanının onayı... olmadan paraya ulaşamıyormuş. Open Subtitles لا يمكن الوصول إلى نقد دون موافقة مستشار له الرصانة.
    Güvenliğin onayı olmadan geçmenize müsaade edemem. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكم بالدخول دون موافقة الأمن
    Ve yine, yönetim kurulunun onayı olmadan. Open Subtitles ، مجدداً دون موافقة مجلس الادارة ؟
    -Ailenin onayı olmadan konuşmamanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles من مقابلة الطلبة دون موافقة الوالدين
    Bu büronun onayı olmadan hiçbir şey yapılamaz. Open Subtitles لن يحدث شيء دون موافقة هذا المكتب
    Onun onayı olmadan hakkımda dedikodu yapamazlar. Open Subtitles إنهم لن يتناقلوا الشائعات عني, بدون موافقته الضمنية
    Jamaikalı şefler onun onayı olmadan hareket edemez hale geldi. Open Subtitles الرئيس الجامايكي لم يكن يخطو خطوة دون موافقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus