Onlar sadece paten kaymak, bira içmek mümkün olduğunca yapmak isterler. | Open Subtitles | هم فقط يريدون أن يشربوا البيره و يعملون أقل شيء ممكن |
Onlar sadece hikayelerini yaratan anları bilirler, hatta kitap kapandığında bile... | TED | هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب |
diğer New Yorkluların ne kadar boş vakti varsa o kadar boş vakitleri var, Onlar sadece vakitlerini sıradışı bir şekilde harcamayı seçiyorlar. | TED | لديهم فقط نفس وقت التسلية كما لدى أي نيويوركيين آخرين، إنهم فقط يختارون من حين لآخر أن يقضونه بطريقة غير معتادة. |
Ama unutma, Onlar sadece parası olan insanlar. | Open Subtitles | لكن تذكري، إنهم مجرد أشخاص يملكون المال. |
Onlar sadece öyle vurulabilir. Ve bu yüzden onlara vurulur. | TED | أنهم فقط قابلون للضرب. و لهذا يتم ضربهم. |
Foreman'a göre Onlar sadece hâlâ hayatta olanlara tanı koymak içinmiş. | Open Subtitles | وفقا لفورمان انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر الذين على قيد الحياة |
- Onlar sadece büyük tekneler değil mi? - Aynen. | Open Subtitles | حسناً , إنها مجرد قوارب كبيرة , أليس كذلك ؟ |
Onlar sadece küskün kaybedenler, ese. | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون ما عليهم هم فقط خاسرون منزعجون |
Onlar sadece fikrin işe yaradığını görmek isterler. | Open Subtitles | هم فقط يريدون ان يروا اذا كان الأمر سينفع |
Onlar sadece cadılar için tarama olan bu sondalar, millet, endişe etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات |
Onlar sadece bir baba devletin onların bütün sorunlarını çözmelerini bekleyen, süregelen bir mevcut monarşinin kurbanları. | TED | إنهم فقط ضحايا لحكم فردي طويل المدى، يتوقعون دولة أبوية تحلّ كل مشاكلهم. |
Onlar, sadece eğlenceli yaratıcı şeyler yaparak vakit geçirmeyi seviyorlardı. | TED | إنهم فقط يحبون قضاء الوقت معاً يستمتعون، ويخترعون الأشياء. |
Burada iblis falan yok. Onlar sadece hayal gücünün ürünü. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اسمه المشعوذون إنهم فقط بخيالك |
Ama erkekler her şeyi düzeltemezler, Onlar sadece insan. | Open Subtitles | لكن الرجال لايأتون ويجعلون كل شيء أفضل ، إنهم مجرد بشر |
Onlar sadece çocuk Walter, lütfen bundan fazla bir şey çıkarma. | Open Subtitles | حسناً، إنهم مجرد شباب فدعنا لا نضخم الأمر |
Evet, Onlar sadece ucuz köleler işi bitince onları Meksika'ya geri gönderecek. | Open Subtitles | نعم ، إنهم مجرد عبيد رخيصو الثمن وسيعيدهم إلى المكسيك عندما لا يحتاجهم |
Onlar sadece sadece şeyi, eee, yeni kolileri deniyorlar. | Open Subtitles | أنهم فقط يقومون ببعض التجارب, على الغلاف. |
Ve ölü insanlar konuşmaz. Onlar sadece lanet ölülerdir. | Open Subtitles | والناس الاموات لا يحومون بالجوار انهم فقط أموات ملاعيين |
Onlar sadece kelime. Bu kelimeleri kullanmamız lazım. | Open Subtitles | إنها مجرد كلمات عليكَ أن تستخدم الكلمات لتتكلم |
Onlar sadece benim gibi, sefil ve perişan herifler. | Open Subtitles | انهم مجرد حفنة من الأوغاد الحقيرين مثلى. |
Onlar, sadece bazı ortakların isminin bulunduğu imza sayfaları. | Open Subtitles | انها فقط اوراق موقعة لبعض القوائم لشركاء |
Ya Onlar sadece bizim bir yansımamızsa? | TED | ماذا لو كانوا مجرد انعكاس لما نحن عليه؟ |
Onlar, sadece bizim dikkatimizi çekmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | أنها مجرد محاولة للحصول على الاهتمام لدينا. |
Böyle bir şeye hazır değiller. Onlar sadece çocuk. | Open Subtitles | أنهم ليسوا مستعدين لشئ مثل هذا , أنهم مجرد أطفال |
Lana, Onlar sadece bu binadakilerin güvenliğinden emin olmak için konulmuş güvenlik kameraları. | Open Subtitles | لانا" هذه مجرد كاميرات مراقبة للتأكد " من أن الجميع في هذه الملكية آمنون |
Onlar sadece her zaman emirleri dinleyen bir robot ordusu. Her birinde benim dövüş yeteneklerim var. | Open Subtitles | هم مجرد جيش من الرجال الآليين الذين يطيعون الأوامر دائماً، بكل مهاراتي القتالية. |
Onlar sadece danışman zırvasıydı, dostum. | Open Subtitles | تلك كانت فقط رقصة مستشارين، يارجل |
Onlar sadece savaştaki piyadeler. | Open Subtitles | إنهم مُجرد جنود في هذه المعركة العظيمة. |