"onu sevdim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد أحببتها
        
    • لقد أحببته
        
    • أنا أحبه
        
    • أنا أحبها
        
    • أحببتُه
        
    • معجبة بها
        
    • تروق لي
        
    • انا احبها
        
    • إنها تعجبني
        
    • يروق لي
        
    • وأحببتها
        
    • يعجبنى تعجبنى طريقته فى
        
    • إنّه يعجبني
        
    • أَحْبُّها
        
    • انا معجب بها
        
    Onu sevdim. Ona hep verdim... Ona bir sürü ıvır zıvır verdin baba. Open Subtitles لقد أحببتها و أعطيتها كل شئ أشياءا يا ابى ، أعطيتها أشياءا
    Onu sevdim. Ona hep verdim... Ona bir sürü ıvır zıvır verdin baba. Open Subtitles لقد أحببتها و أعطيتها كل شئ أشياءا يا ابى ، أعطيتها أشياءا
    bu yüzden ikiniz de kalbimdesiniz, ama o Mia'nın babası ilk Onu sevdim. Open Subtitles أنتم الأثنان في قلبي كأنه حبل مشدود بين أثنان لكنه والد ميا ، و لقد أحببته أولاً
    Kendime rağmen, Onu sevdim. Open Subtitles على الرغم مني أنا أحبه
    Tabii ki onu sevdi, ama ne yazık ki Ben daha çok Onu sevdim. Open Subtitles بالطبع أنا أحب ذلك، ولكن للأسف أنا أحبها أكثر.
    Adı Christian Troy'du ve ben Onu sevdim. Open Subtitles اسمه كَانَ تروي كريستين، وأنا أحببتُه.
    Onu her gördüğümde, sinirlenirim veya ağlamaya başlarım sanıyordum ama onu... sevdim. Open Subtitles ظننت أنني سأكون غاضبة أو سأبكي في كل مرة اراها, لكنني معجبة بها.
    Onu sevdim. ...ama mutlu değil. Open Subtitles لقد أحببتها لقد أحببتها لكنها ليست سعيده
    Onu sevdim ama o kendi seçimini yaptı, ve ben kendiminkini. Open Subtitles ...لقد أحببتها و لكن اتَّخذتْ قرارها و أنا اتَّخذت قراري
    Onu sevdim gerçekten ve çok iyi birine benziyor. Open Subtitles لقد أحببتها تبدو لي شخصاً رائع
    Hayat biçimiydi. Senelerce sürdü bu. Onu sevdim. Open Subtitles لقد كانت وسيلة للحياة، حدث ذلك لسنوات، لقد أحببته
    Yürümesi için çok uğraştım. Onu sevdim. Open Subtitles وحاولتُ إنجاح الأمر لقد أحببته.
    Onu sevdim. Open Subtitles أنا أحبه
    Onu sevdim. Open Subtitles أنا أحبه
    Belki de, "Onu sevdim" dediğini sanmıştır. Open Subtitles ربما كان يظن انك قلتي أنا أحبها
    Onu sevdim. Sen de onu sevdin. Open Subtitles أحببتُه كما أحببتَه
    İşin ilginç tarafı, Onu sevdim. Open Subtitles الأمر المذهل هو أنني معجبة بها, تعلما؟
    Yani, bütün o İskoç milliyetçiliği şeyleri konusunda biraz çılgın da olsa Onu sevdim. Open Subtitles أعني، إنها مجنونة قليلاً بأمر القومية الاسكتلندية ولكنها تروق لي
    Onu sevdim, Ada. Open Subtitles انا احبها بالفعل يا ادا ..
    100 tane çocuğu olsa bile umrumda değil. Onu sevdim. Open Subtitles لا أكترث حتى لو لديها 100 طفل إنها تعجبني
    Hayır, Onu sevdim. Open Subtitles كلا , إنه يروق لي
    Ben ruh eşimle 15 yaşımda tanıştım ve ona o ilk naneli çikolata parçalı külahı aldığımdan beri her gün, her dakika Onu sevdim. Open Subtitles قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً وأحببتها بكل دقيقة من كل أيامي... منذ أن اشتريت لها...
    Onu sevdim. Güzel konuşuyor. Open Subtitles انه يعجبنى تعجبنى طريقته فى الحديث
    - Onu sevdim. - Babam harika biridir. Open Subtitles إنّه يعجبني - أعلم ، إنّ أبي رائع -
    Peki, gerçekten Onu sevdim. Open Subtitles حَسناً، أَحْبُّها بصدق.
    - Onu sevdim. - Hem de çok. Open Subtitles انا معجب بها كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus